Parallel Verses
Bible in Basic English
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
New American Standard Bible
You laid an oppressive burden upon our loins.
King James Version
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Holman Bible
You placed burdens on our backs.
International Standard Version
You have led us into a trap and set burdens on our backs.
A Conservative Version
Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
American Standard Version
Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
Amplified
You brought us into the net;
You laid a heavy burden [of servitude] on
Darby Translation
Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
Julia Smith Translation
Thou broughtest us into the net; thou didst set a heavy burden upon our loins.
King James 2000
You brought us into the net; you laid affliction upon our backs.
Lexham Expanded Bible
You brought us into the net; you placed a {heavy burden} on our backs.
Modern King James verseion
You have brought us into the net; You have laid affliction on our loins.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast brought us into captivity, and laid trouble upon our loins.
NET Bible
You led us into a trap; you caused us to suffer.
New Heart English Bible
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
The Emphasized Bible
Thou didst bring us into the hunter's net, Thou didst lay a load upon our loins;
Webster
Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
World English Bible
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Youngs Literal Translation
Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.
Word Count of 20 Translations in Psalm 66:11
Verse Info
Context Readings
Praise For God's Mighty Acts
10 For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver. 11 You let us be put in prison; chains were put on our legs. 12 You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
Cross References
Lamentations 1:13
From on high he has sent fire into my bones, and it has overcome them: his net is stretched out for my feet, I am turned back by him; he has made me waste and feeble all the day.
Deuteronomy 33:11
Let your blessing, O Lord, be on his substance, may the work of his hands be pleasing to you: may those who take up arms against him and all who have hate for him, be wounded through the heart, never to be lifted up again.
Job 19:6
Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Lamentations 3:2-66
By him I have been made to go in the dark where there is no light.
Ezekiel 12:13
And my net will be stretched out on him, and he will be taken in my cords: and I will take him to Babylon to the land of the Chaldaeans; but he will not see it, and there death will come to him.
Hosea 7:12
When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin.
Matthew 6:13
And let us not be put to the test, but keep us safe from the Evil One.