Parallel Verses

Bible in Basic English

Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.

New American Standard Bible

God makes a home for the lonely;
He leads out the prisoners into prosperity,
Only the rebellious dwell in a parched land.

King James Version

God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Holman Bible

God provides homes for those who are deserted.
He leads out the prisoners to prosperity,
but the rebellious live in a scorched land.

International Standard Version

God causes the lonely to dwell in families. He leads prisoners into prosperity, but rebels live on parched land.

A Conservative Version

God sets the lonely in families. He brings out the prisoners into prosperity, but the rebellious dwell in a parched land.

American Standard Version

God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.

Amplified


God makes a home for the lonely;
He leads the prisoners into prosperity,
Only the stubborn and rebellious dwell in a parched land.

Darby Translation

God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land.

Julia Smith Translation

God setting the only ones in the house, bringing forth the bound into prosperities, but those turning away dwelt in a dry land.

King James 2000

God sets the solitary in families: he brings out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Lexham Expanded Bible

God settles the lonely in a home; he brings prisoners out into prosperity. But the rebellious abide in a barren land.

Modern King James verseion

God causes the lonely to live at home; He brings out those who are bound with chains; but the rebellious dwell in a dry land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is the God that maketh men to be of one mind in a house, and bringeth the prisoners out of captivity, but letteth the renegades continue in scarceness.

NET Bible

God settles those who have been deserted in their own homes; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.

New Heart English Bible

God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.

The Emphasized Bible

God, is he that causeth the solitary to dwell in a home, That bringeth out prisoners into prosperity, But, the rebellious, have made their habitation in a sunburnt land.

Webster

God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

World English Bible

God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.

Youngs Literal Translation

God -- causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only -- the refractory have inhabited a dry place.

Devotionals

Devotionals about Psalm 68:6

References

Hastings

Images Psalm 68:6

Context Readings

God's Majestic Power

5 A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place. 6 Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land. 7 O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)


Cross References

Psalm 107:10

Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;

Psalm 113:9

He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

Psalm 107:34

He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.

Psalm 107:14

He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.

Psalm 146:7

Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;

1 Samuel 2:5

Those who were full are offering themselves as servants for bread; those who were in need are at rest; truly, she who had no children has become the mother of seven; and she who had a family is wasted with sorrow.

Deuteronomy 28:23-24

And the heaven over your heads will be brass, and the earth under you hard as iron.

Psalm 69:33

For the ears of the Lord are open to the poor, and he takes thought for his prisoners.

Psalm 107:40-41

He puts an end to the pride of kings, and sends them wandering in the waste lands where there is no way.

Isaiah 61:1

The spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make the broken-hearted well, to say that the prisoners will be made free, and that those in chains will see the light again;

Hosea 2:3

For fear that I may take away her robe from her, making her uncovered as in the day of her birth; making her like a waste place and a dry land, causing her death through need of water.

Malachi 1:3

And Esau was hated, and I sent destruction on his mountains, and gave his heritage to the beasts of the waste land.

Acts 12:6-25

And when Herod was about to take him out, the same night Peter was sleeping in chains between two armed men, and the watchmen were keeping watch before the door of the prison.

Acts 16:26

And suddenly there was an earth-shock, so that the base of the prison was moved: and all the doors came open, and everyone's chains came off.

Galatians 4:27

For it is in the Writings, You who have never given birth, be glad; give cries of joy, you who have had no birth-pains; for the children of her who has been given up by her husband are more than those of the woman who has a husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain