Parallel Verses

World English Bible

He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don't let the rebellious rise up against him. Selah.

New American Standard Bible

He rules by His might forever;
His eyes keep watch on the nations;
Let not the rebellious exalt themselves. Selah.

King James Version

He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

Holman Bible

He rules forever by His might;
He keeps His eye on the nations.
The rebellious should not exalt themselves.Selah

International Standard Version

He rules by his power forever, his eyes watching over the nations. Do not let the rebellious exalt themselves. Interlude

A Conservative Version

He rules by his might forever. His eyes observe the nations. Let not the rebellious exalt themselves. Selah.

American Standard Version

He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah

Amplified


Who rules by His might forever,
His eyes keep watch on the nations;
Do not let the rebellious exalt themselves. Selah.

Bible in Basic English

He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)

Darby Translation

He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

Julia Smith Translation

Ruling by his strength forever; his eyes will look about upon the nations: they turning away shall not lift up for themselves. Silence.

King James 2000

He rules by his power forever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

Lexham Expanded Bible

[He] rules by his might forever; his eyes keep watch on the nations. Do not let the rebellious exalt themselves. Selah

Modern King James verseion

He rules by His power forever; His eyes behold the nations; let not the rebels lift themselves up. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He ruleth with his power forever. His eyes behold the people; the renegades shall not be able to exalt themselves. Selah.

NET Bible

He rules by his power forever; he watches the nations. Stubborn rebels should not exalt themselves. (Selah)

New Heart English Bible

He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Do not let the rebellious rise up against him. Selah.

The Emphasized Bible

Who ruleth, in his might, unto times age abiding, His eyes, over the nations, keep watch, The rebellious, let them not exalt themselves. Selah.

Webster

He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

Youngs Literal Translation

Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.

Context Readings

Praise For God's Mighty Acts

6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him. 7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don't let the rebellious rise up against him. Selah. 8 Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,


Cross References

Psalm 11:4

Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.

Exodus 18:11

Now I know that Yahweh is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."

2 Chronicles 16:9

For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."

Job 9:4

God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?

Psalm 2:10-12

Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.

Psalm 33:13

Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.

Psalm 52:1-5

Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.

Psalm 62:11

God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.

Psalm 73:3-12

For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.

Psalm 75:4-5

I said to the arrogant, "Don't boast!" I said to the wicked, "Don't lift up the horn.

Psalm 140:8

Yahweh, don't grant the desires of the wicked. Don't let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

Psalm 145:13

Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.

Isaiah 10:7-16

However he doesn't mean so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off not a few nations.

Isaiah 37:28-29

But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.

Daniel 4:35

All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or ask him, What are you doing?

Daniel 5:20-28

But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:

Daniel 6:26-27

I make a decree, that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and steadfast forever, His kingdom that which shall not be destroyed; and his dominion shall be even to the end.

Matthew 6:13

Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.'

Matthew 28:18

Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain