Parallel Verses

World English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

New American Standard Bible

A Maskil of Asaph.
O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

King James Version

{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Holman Bible

A Maskil of Asaph.Why have You rejected us forever, God?
Why does Your anger burn
against the sheep of Your pasture?

International Standard Version

Why, God? Have you rejected us forever? Your anger is burning against the sheep of your pasture.

A Conservative Version

O God, why have thou cast off forever? Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

American Standard Version

O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Amplified

O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Bible in Basic English

Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?

Darby Translation

{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Julia Smith Translation

Understanding to Asaph. Wherefore, O God, didst thou reject forever? will thine anger smoke against the sheep of thy feeding?

King James 2000

[A maschil of Asaph.] O God, why have you cast us off forever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Lexham Expanded Bible

Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Modern King James verseion

An Instruction of Asaph. O God, have You cast us off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An Instruction of Asaph} O God, wherefore doest thou cast us so clean away? Why is thy wrath so hot against the sheep of thy pasture?

NET Bible

A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?

New Heart English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

The Emphasized Bible

Wherefore, O God, hast thou cast off utterly? Shall thine anger smoke against the flock of thine own pasturing?

Webster

Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture?

Youngs Literal Translation

An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.

Context Readings

God's Ways Vindicated

1 God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture? 2 Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived.

Cross References

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.

Psalm 79:13

So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations. For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.

Psalm 95:7

for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!

Psalm 100:3

Know that Yahweh, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.

Psalm 44:9

But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don't go out with our armies.

Psalm 77:7

"Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?

Jeremiah 23:1

Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh.

Ezekiel 34:31

You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord Yahweh.

Psalm 10:1

Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?

Psalm 18:8

Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

Psalm 42:9

I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

Psalm 42:11

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.

Psalm 60:1

God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.

Psalm 60:10

Haven't you, God, rejected us? You don't go out with our armies, God.

Psalm 78:1

Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.

Psalm 79:5

How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

Jeremiah 31:37

Thus says Yahweh: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh.

Jeremiah 33:24-26

Don't consider what this people has spoken, saying, The two families which Yahweh did choose, he has cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.

Ezekiel 34:8

As I live, says the Lord Yahweh, surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't feed my sheep;

Luke 12:32

Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.

John 10:26-30

But you don't believe, because you are not of my sheep, as I told you.

Romans 11:1-2

I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain