Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You know my reproach, my shame and my disgrace. {Fully known} to you are all my adversaries.

New American Standard Bible

You know my reproach and my shame and my dishonor;
All my adversaries are before You.

King James Version

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Holman Bible

You know the insults I endure—
my shame and disgrace.
You are aware of all my adversaries.

International Standard Version

Truly you know my reproach, shame, and disgrace. All my enemies are known to you.

A Conservative Version

Thou know my reproach, and my shame, and my dishonor. My adversaries are all before thee.

American Standard Version

Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.

Amplified


You know my reproach and my shame and my dishonor [how I am insulted];
My adversaries are all before You [each one fully known].

Bible in Basic English

You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.

Darby Translation

Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Julia Smith Translation

Thou knewest my reproach and my shame, and my disgrace: all mine adversaries are before thee.

King James 2000

You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before you.

Modern King James verseion

You have known my reproach, and my shame, and my dishonor; my enemies are all before You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou knowest my reproof, and my shame and my dishonor: mine adversaries are all in thy sight.

NET Bible

You know how I am insulted, humiliated and disgraced; you can see all my enemies.

New Heart English Bible

You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.

The Emphasized Bible

Thou, knowest my reproach, and my shame, and my confusion, Before thee, are all mine adversaries.

Webster

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before thee.

World English Bible

You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.

Youngs Literal Translation

Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee are all mine adversaries.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Rescue

18 Draw near to my soul; redeem it. Because of my enemies, ransom me. 19 You know my reproach, my shame and my disgrace. {Fully known} to you are all my adversaries. 20 Reproach has broken my heart and I am sick. And I hoped for sympathy, but there was none, and for comforters, but I found none.


Cross References

Hebrews 12:2

fixing our eyes on Jesus, the originator and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, disregarding the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Psalm 2:2-4

[The] kings of [the] earth establish themselves, and the rulers conspire together against Yahweh and his anointed:

Psalm 22:6-7

But I [am] a worm and not a man, scorned by humankind and despised by people.

Psalm 38:9

O Lord, all my longing is before you, and my sighing is not hidden from you.

Psalm 69:7-9

Because on account of you I have borne reproach; disgrace has covered my face.

Isaiah 53:3

[He was] despised and rejected [by] men, a man of suffering, and acquainted with sickness, and like {one from whom others hide their faces}, [he was] despised, and we did not hold him in high regard.

John 8:49

Jesus replied, "I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me!

1 Peter 2:23

who [when he] was reviled, did not revile in return; [when] suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain