Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me.
New American Standard Bible
Especially to my
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
King James Version
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
Holman Bible
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.
International Standard Version
I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me.
A Conservative Version
I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.
American Standard Version
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.
Amplified
Because of all my enemies I have become a reproach and disgrace,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me on the street run from me.
Bible in Basic English
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.
Darby Translation
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
Julia Smith Translation
From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.
King James 2000
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.
Modern King James verseion
I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.
NET Bible
Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering -- those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
New Heart English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
The Emphasized Bible
By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, - They who have seen me abroad, have fled from me:
Webster
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
World English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
Youngs Literal Translation
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:11
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
10 For my life is at an end with sorrow, and my years with sighing. My strength stumbles because of my iniquity, and my bones waste away. 11 Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me. 12 I have become forgotten like [one] dead, out of {mind}. I am like a destroyed vessel.
Phrases
Cross References
Psalm 38:11
My friends and companions stand aloof from my affliction, and my relatives stand afar off.
Psalm 88:8
You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. [I am] confined and cannot go out.
Job 19:13-14
"He has removed my kinsfolk from me, and my acquaintances have only turned aside from me.
Psalm 41:8-9
"A ruinous thing is poured out on him, and [now] that he lies down, he will not rise up again."
Psalm 64:8
And they [who] would cause him to stumble, their [own] tongue [will be] against them. All who gaze on them will shake.
Psalm 69:19-20
You know my reproach, my shame and my disgrace. {Fully known} to you are all my adversaries.
Psalm 88:18
You have removed loved one and friend far from me, my acquaintances [far from my] darkness.
Isaiah 49:7
Thus says Yahweh, the redeemer of Israel, his holy one, to the one who despises life, to the one who abhors [the] nation, to [the] slave of rulers: "Kings shall see and stand up; princes, and they shall bow down, for the sake of Yahweh, who [is] faithful, the holy one of Israel, and he has chosen you."
Matthew 26:56
But all this has happened in order that the scriptures of the prophets would be fulfilled." Then the disciples all abandoned him [and] fled.
Job 6:21-23
"For now you have become {such}; you see terrors, and you fear.
Psalm 22:6
But I [am] a worm and not a man, scorned by humankind and despised by people.
Psalm 89:50-51
Remember, O Lord the taunting of your servants, [how] I bear in my bosom [the taunts of] all [the] many peoples,
Isaiah 53:3-5
[He was] despised and rejected [by] men, a man of suffering, and acquainted with sickness, and like {one from whom others hide their faces}, [he was] despised, and we did not hold him in high regard.
Jeremiah 12:6
For even your relatives, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you, even they call {loudly} after you. You must not trust in them, though they speak kindly to you.
Micah 7:6
For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; [the] enemies of a man [are] the men of his own house.
Matthew 10:21-22
"And brother will hand over brother to death, and a father [his] children, and children will rise up against parents and have them put to death,
Matthew 26:74
Then he began to curse and to swear with an oath, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.
Matthew 27:39-44
And those who passed by reviled him, shaking their heads
Mark 14:50
And they all abandoned him [and] fled.
Romans 15:3
For even Christ did not please himself, but just as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."
2 Timothy 4:16
At my first defense, no one came to my [aid], but [they] all deserted me; may it not be counted against them.
Hebrews 11:36
And others {experienced mocking and flogging}, and in addition bonds and imprisonment.
Hebrews 13:13
So we must go out to him outside the camp, bearing his reproach.
1 Peter 4:14
If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.