Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore I
And the
King James Version
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Holman Bible
therefore I remember You from the land of Jordan
and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
International Standard Version
My God, my soul feels depressed within me; therefore I will remember you from the land of Jordan, from the heights of Hermon, even from the foothills.
A Conservative Version
O my God, my soul is cast down within me. Therefore I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar.
American Standard Version
O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
Amplified
O my God, my soul is in despair within me [the burden more than I can bear];
Therefore I will [fervently] remember You from the land of the Jordan
And the peaks of [Mount] Hermon, from Mount Mizar.
Bible in Basic English
My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar.
Darby Translation
My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
Julia Smith Translation
O my God, my soul will be bowed down upon me: for this I will remember from the land of Jordan and the Hermonites, from the mountain of smallness
King James 2000
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember you from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Lexham Expanded Bible
O my God, within me my soul is {in despair}; therefore I remember you from the land of Jordan and the heights of Hermon, from the mountain of Mizar.
Modern King James verseion
O my God, my soul is cast down within me; therefore I will remember You from the land of Jordan, and of the Hermons, from mount Mizar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My God, my soul is vexed within me; therefore I remember the land of Jordan, and the little hill of Hermon.
NET Bible
I am depressed, so I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
New Heart English Bible
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
The Emphasized Bible
My God! over myself, my soul is cast down, - For this cause, will I remember thee from the land of Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
Webster
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
World English Bible
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
Youngs Literal Translation
In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 42:6
Verse Info
Context Readings
Why Are You Cast Down, O My Soul?
5
Why am I discouraged? Why am I so restless? I put my hope in God for I will still praise him. He is my salvation and my God.
6
Therefore I
And the
Cross References
2 Samuel 17:22
So David and his men crossed the Jordan. By daybreak they had all gone across.
Deuteronomy 3:8-9
Sihon and Og ruled Amorite kingdoms east of the Jordan River. Their land stretched from the Arnon River Gorge in the south to Mount Hermon in the north. We captured it all.
Deuteronomy 4:47-48
They occupied his land and the land of King Og of Bashan, the other Amorite king who lived east of the Jordan.
Psalm 61:2
In despair and far from home I call to you! Take me to the rock that is my safe refuge,
Jonah 2:7
My life was leaving me and I remembered Jehovah! My prayer came to you, into your Holy Temple.
2 Samuel 17:27
David went to the town of Mahanaim. Shobi son of Nahash came from Rabbah in Ammon, Machir son of Ammiel came from Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite came from Rogelim.
Psalm 22:1
([Psalm of David]) My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far away from my deliverance, so far away from the words of my moaning?
Psalm 43:4
I will go to the altar of God, to God my exceeding joy. Upon the lyre I will praise you, O God, my God.
Psalm 77:6-11
I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
Psalm 88:1-3
([Sons of Korah]) O Jehovah, God of my salvation I cry out to you day and night.
Psalm 133:3
It is like the dew of Hermon coming down upon the mountains of Zion. For there Jehovah commanded the blessing. It is life forever.
Matthew 26:39
Then he went forward a little, and fell on his face, and prayed: My Father, if it is possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as you will.
Matthew 27:46
About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eli, Eli, lama sabachthani? Which (translated) means: My God, my God, why have you forsaken me?