Parallel Verses

New American Standard Bible

and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment.

King James Version

And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:

Holman Bible

and others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment.

International Standard Version

Still others endured taunts and floggings, and even chains and imprisonment.

A Conservative Version

And others took a trial of mockings and scourgings, and moreover of bonds and imprisonment.

American Standard Version

and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:

Amplified

and others experienced the trial of mocking and scourging [amid torture], and even chains and imprisonment.

An Understandable Version

And [still] others experienced mockings and floggings, and were even chained up and put in prison.

Anderson New Testament

others had trial of mockings and scourgings, bonds also, and imprisonments.

Bible in Basic English

And others were tested by being laughed at or by blows, and even with chains and prisons:

Common New Testament

And others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment.

Daniel Mace New Testament

others suffer'd cruel indignities and scourgings, besides chains and imprisonment.

Darby Translation

and others underwent trial of mockings and scourgings, yea, and of bonds and imprisonment.

Godbey New Testament

and others received the trial of scourgings and mockings, and still of bonds and imprisonment:

Goodspeed New Testament

Still others had to endure taunts and blows, and even fetters and prison.

John Wesley New Testament

And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment.

Julia Smith Translation

And others received trial of jestings and scourges, and further, of bonds and imprisonment:

King James 2000

And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:

Lexham Expanded Bible

And others {experienced mocking and flogging}, and in addition bonds and imprisonment.

Modern King James verseion

And others had trial of cruel mockings and scourgings; yes, more, of bonds and imprisonments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Others tasted of mockings, and scourgings, moreover of bonds and prisonment:

Moffatt New Testament

others, again, had to experience scoffs and scourging, aye chains and imprisonment ??37 they were stoned, sawn in two, and cut to pieces; they had to roam about in sheepskins and goatskins, forlorn, oppressed, ill-treated

Montgomery New Testament

Others again bore trial of mockings and scourgings, yes, even of chains and imprisonment.

NET Bible

And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment.

New Heart English Bible

Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.

Noyes New Testament

and others had trial of mockings and scourgings, and also of bonds and imprisonment;

Sawyer New Testament

and others had trial of mockings and scourges, and besides of bonds and imprisonment;

The Emphasized Bible

Others, again, of mockings and scourgings, received trial, nay! further, of bonds and imprisonments:

Thomas Haweis New Testament

and others had trials of mockeries and whippings, yea and farther of chains and imprisonment:

Twentieth Century New Testament

Others had to face taunts and blows, and even chains and imprisonment.

Webster

And others had trial of cruel mockings and scourgings, and, moreover of bonds and imprisonment:

Weymouth New Testament

Others again were tested by cruel mockery and by scourging; yes, and by chains and imprisonment.

Williams New Testament

Still others stood the test of taunts and tortures, and even chains and prisons.

World English Bible

Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.

Worrell New Testament

And others had trial of mockings and scourgings, and, moreover, of bonds and imprisonment:

Worsley New Testament

And others had the trial of mockings and scourgings, and of bonds too and imprisonment.

Youngs Literal Translation

and others of mockings and scourgings did receive trial, and yet of bonds and imprisonment;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

had
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

πεῖρα 
Peira 
Usage: 2

of
ἐμπαιγμός 
Empaigmos 
Usage: 1

ἐμπαιγμός 
Empaigmos 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μάστιξ 
Mastix 
Usage: 5

yea
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

of bonds
δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

References

American

Context Readings

Examples Of Faith In Action

35 Women received their dead by a resurrection, and others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection: 36 and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment. 37 They were stoned, they were sawed in two, were tempted, were slain with the sword; they wandered about in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented.

Cross References

Jeremiah 20:2

Pashhur had Jeremiah the prophet beaten and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate, which was by the house of Jehovah.

Genesis 39:20

and threw Joseph in the same prison where the king's prisoners were kept. While Joseph was in prison,

1 Kings 22:27

Tell them: 'It is the king's order that this man is to be put in prison and given prison food till I come again in peace.'

Judges 16:25

They forced him to stand between the columns. When the people saw him, they sang praise to their god: Our god gave us victory over our enemy, who devastated our land and killed so many of us!

1 Kings 22:24

The prophet Zedekiah went to Micaiah and slapped his face. He asked: Since when did Jehovah's spirit leave me and speak to you?

2 Kings 2:23

Elisha left Jericho to go to Bethel. On the way some boys came out of a town and taunted and made fun of him. They shouted: Get out of here, baldy!

2 Chronicles 16:10

Asa was so angry with the prophet that he had him put in chains. It was at this same time that Asa began treating some of the people cruelly.

2 Chronicles 30:10

So the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, and as far as Zebulun, but they laughed them to scorn and mocked them.

2 Chronicles 36:16

They mocked God's messengers. They despised his words, and made fun of his prophets until Jehovah became angry with his people. He could no longer heal them.

Psalm 105:17-18

He sent a man before them, Joseph, who was sold for a servant.

Jeremiah 20:7

O Jehovah, You have deceived me. I was deceived! You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; everyone mocks me.

Jeremiah 29:26

Jehovah made you priest instead of Jehoiada so that there would be officials for Jehovah's temple. You should put every madman who acts like a prophet in prison and in shackles.

Jeremiah 32:2-3

At that time the army of the king of Babylon was blockading Jerusalem. The prophet Jeremiah was locked up in the courtyard of the prison. This prison was in the palace of the king of Judah.

Jeremiah 32:8

Then Hanamel my uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah and said to me: 'Buy my field, please, that is at Anathoth, which is in the land of Benjamin. You have the right of possession and the redemption is yours. Buy it for yourself.' Then I knew that this was the word of Jehovah.

Jeremiah 36:6

On a day of fasting, you must read from the scroll Jehovah's message that you wrote as I dictated. You must read it to the people in Jehovah's Temple. You must also read it to all the people of Judah when they come from their cities.

Jeremiah 37:15-21

The officials were so angry with Jeremiah that they beat him and put him in prison in the scribe Jonathan's house, which had been turned into a prison.

Jeremiah 38:6-13

So they took me and let me down by ropes into Prince Malchiah's well, which was in the palace courtyard. There was no water in the well, only mud, and I sank down in it.

Jeremiah 38:28

I was kept in the palace courtyard until the day Jerusalem was captured.

Jeremiah 39:15

While I was still imprisoned in the palace courtyard, Jehovah told me:

Lamentations 3:52-55

My enemies hunt for me just as if I was a bird.

Matthew 20:19

They will turn him over to the heathen to be made sport of and to be whipped. He will be put to death on the stake. The third day he will come back from the dead.

Matthew 21:35

The workmen attacked his servants, striking one with a stone and killing the other.

Matthew 23:34

Look! I am sending you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will torture and kill. Others you will torment and persecute from city to city.

Matthew 27:26

He set Barabbas free. He had Jesus whipped. Then he commanded that he be put to death on the stake.

Mark 10:34

They will mock him, spit on him, and scourge him. Then they will kill him. After three days he will rise again.

Luke 18:32

He will be delivered up to the people of the nations, and will be mocked, and shamefully treated, and spit upon.

Luke 23:11

And Herod with his soldiers despised him with contempt, and mocked him. They arrayed him in magnificent apparel. Then they sent him back to Pilate.

Luke 23:36

The soldiers mocked him and offered him vinegar,

Acts 4:3

They laid hands on them, and put them in custody until the next day for it was already evening.

Acts 5:18

They captured the apostles and put them in the common prison.

Acts 5:40

They agreed with him and called the apostles. They beat them and commanded that they should not speak in the name of Jesus. Then they let them go.

Acts 8:3

Saul ravaged the congregation. He entered every house and dragged off men and women and put them in prison.

Acts 12:4-19

When he apprehended him, he put him in prison. He turned him over to four squads of four soldiers each to guard him. After Passover he would be presented to the people.

Acts 16:22-40

The crowd rose up against them. The magistrates ripped their garments off them, and commanded to beat them with rods.

Acts 21:33

Then the military commander came near and laid hold on him. He commanded that he be bound with two chains. He asked who he was and what he had done.

Acts 24:27

After two years Porcius Festus succeeded Felix. Felix was willing to show the Jews a favor. He left Paul in prison.

2 Corinthians 11:23-25

Are they ministers of Christ? I speak as a fool. I am more in labors more abundant, beaten beyond number, in prisons more frequent, in deaths often.

Ephesians 3:1

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you people of the nations.

Ephesians 4:1

I therefore, the prisoner in the Lord, invite you to walk worthily of the calling with which you were called.

2 Timothy 1:16

The Lord grants mercy to the house of Onesiphorus: for he often refreshed me, and was not ashamed of my chains.

2 Timothy 2:9

I suffer hardship even to imprisonment as a criminal. But the word of God is not imprisoned.

Hebrews 10:34

You shared the sufferings of prisoners. When all your belongings were seized, you endured your loss gladly. This is because you knew that you possessed something much better, which would last forever.

Revelation 2:10

Do not be afraid of what you are about to suffer. The devil (false accuser) (Devil) is about to throw you into prison, that you may be tested. You will have tribulation ten days. Be faithful even if you must die, and I will give you the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain