Parallel Verses

World English Bible

The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live.

New American Standard Bible

The humble have seen it and are glad;
You who seek God, let your heart revive.

King James Version

The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.

Holman Bible

The humble will see it and rejoice.
You who seek God, take heart!

International Standard Version

The afflicted will watch and rejoice. May you who seek God take courage.

A Conservative Version

The meek have seen it, and are glad. Ye who seek after God, let your heart live.

American Standard Version

The meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.

Amplified


The humble have seen it and are glad;
You who seek God [requiring Him as your greatest need], let your heart revive and live.

Bible in Basic English

The poor will see it and be glad: you who are lovers of God, let your hearts have life.

Darby Translation

The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.

Julia Smith Translation

The poor saw, they shall be glad: and seeking Jehovah your heart shall live.

King James 2000

The humble shall see this, and be glad: and your hearts shall live that seek God.

Lexham Expanded Bible

[The] afflicted will see [and] rejoice. O God seekers, let your heart revive,

Modern King James verseion

The humble shall see and be glad; and your heart shall live, you who seek God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O consider this and be glad, ye that be in adversity: seek after God and your soul shall live.

NET Bible

The oppressed look on -- let them rejoice! You who seek God, may you be encouraged!

New Heart English Bible

The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live.

The Emphasized Bible

The humbled have seen - they rejoice! Ye seekers of God, let your heart, then, revive;

Webster

The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.

Youngs Literal Translation

The humble have seen -- they rejoice, Ye who seek God -- and your heart liveth.

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Plea For Rescue

31 It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs. 32 The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live. 33 For Yahweh hears the needy, and doesn't despise his captive people.


Cross References

Psalm 22:26

The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.

Psalm 34:2

My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.

Psalm 22:29

All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive.

Psalm 25:9

He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.

Isaiah 55:6-7

Seek Yahweh while he may be found; call you on him while he is near:

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;

John 16:22

Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

John 20:20

When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain