Parallel Verses

Youngs Literal Translation

A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.

New American Standard Bible

I have become estranged from my brothers
And an alien to my mother’s sons.

King James Version

I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.

Holman Bible

I have become a stranger to my brothers
and a foreigner to my mother’s sons

International Standard Version

I am a stranger to my brothers, a foreigner to my mother's sons.

A Conservative Version

I have become a stranger to my brothers, and an alien to my mother's sons.

American Standard Version

I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother's children.

Amplified


I have become estranged from my brothers
And an alien to my mother’s sons.

Bible in Basic English

I have become strange to my brothers, and like a man from a far country to my mother's children.

Darby Translation

I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;

Julia Smith Translation

I was polluted to my brethren, and a stranger to my mother's sons.

King James 2000

I have become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.

Lexham Expanded Bible

I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother's sons,

Modern King James verseion

I have become a stranger to My brothers, and a foreigner to My mother's children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become a stranger unto my brethren, even an alien unto my mother's children.

NET Bible

My own brothers treat me like a stranger; they act as if I were a foreigner.

New Heart English Bible

I have become a stranger to my brothers, a foreigner to my mother's children.

The Emphasized Bible

One estranged, have I become, to my own brethren, Yea, an alien, to the sons of my own mother;

Webster

I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother's children.

World English Bible

I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Plea For Rescue

7 For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face. 8 A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother. 9 For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me.

Cross References

Psalm 31:11

Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.

Psalm 38:11

My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.

John 1:11

to his own things he came, and his own people did not receive him;

1 Samuel 17:28

And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, 'Why is this -- thou hast come down! and to whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I have known thy pride, and the evil of thy heart -- for, to see the battle thou hast come down.'

Job 19:13-19

My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.

Isaiah 53:3

He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.

Micah 7:5-6

Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

Matthew 10:21-22

'And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Matthew 10:35-36

for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

Matthew 26:48-50

And he who did deliver him up did give them a sign, saying, 'Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;'

Matthew 26:56

but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled.

Matthew 26:70-74

And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.'

John 7:5

for not even were his brethren believing in him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain