Parallel Verses

A Conservative Version

lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

New American Standard Bible

Or he will tear my soul like a lion,
Dragging me away, while there is none to deliver.

King James Version

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Holman Bible

or they will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.

International Standard Version

Otherwise, they will rip me to shreds like a lion, tearing me apart with no one to rescue me.

American Standard Version

Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

Amplified


So that my enemy will not tear me like a lion,
Dragging me away while there is no one to rescue [me].

Bible in Basic English

So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

Darby Translation

Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

Julia Smith Translation

Lest he shall rend my soul as the lion, breaking in pieces and none delivering.

King James 2000

Lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Lexham Expanded Bible

Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver.

Modern King James verseion

lest he tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to deliver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest he devour my soul like a lion, and tear it in pieces, while there is none to help.

NET Bible

Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.

New Heart English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

The Emphasized Bible

Lest one tear, as a lion, my soul, - and there be no deliverer to rescue.

Webster

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

World English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

Youngs Literal Translation

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Prayer For Justice

1 O LORD my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me, 2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. 3 O LORD my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,

Cross References

Psalm 50:22

Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

Isaiah 38:13

I quieted [myself] until morning. As a lion, so he breaks all my bones. From day even to night will thou make an end of me.

Deuteronomy 33:20

And of Gad he said, Blessed be he who enlarges Gad. He dwells as a lioness, and tears the arm, yea, the crown of the head.

Judges 18:28

And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man, and it was in the valley that lays by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt in it.

2 Samuel 14:6

And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.

Job 10:7

although thou know that I am not wicked. And there is none that can deliver out of thy hand?

Psalm 10:9

He lurks in secret as a lion in his covert. He lays in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.

Psalm 17:12

He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Psalm 22:13

They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.

Psalm 35:15

But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together. The wretches gathered themselves together against me, and I knew [it] not. They tore me, and ceased not.

Proverbs 19:12

The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.

Hosea 13:7-8

Therefore I am to them as a lion. As a leopard I will watch by the way.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the sacred message might be brought to fullness, and all the Gentiles might hear. And I was rescued out of the mouth of the lion.

1 Peter 5:8

Be sober, be vigilant. Your opponent the devil, as a roaring lion, walks about seeking whom to devour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain