Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou who hast let us see many distresses and misfortunes, Wilt gain bring us to life, And, out of the resounding depths of the earth, wilt again raise us up;

New American Standard Bible

You who have shown me many troubles and distresses
Will revive me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.

King James Version

Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Holman Bible

You caused me to experience
many troubles and misfortunes,
but You will revive me again.
You will bring me up again,
even from the depths of the earth.

International Standard Version

God, who can compare to you, who caused me to experience troubles that were numerous and disastrous? You will return to revive me and lift me up from the depths of the earth.

A Conservative Version

Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.

American Standard Version

Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.

Amplified


You who have shown me many troubles and distresses
Will revive and renew me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.

Bible in Basic English

You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.

Darby Translation

Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;

Julia Smith Translation

Who didst cause us to see great straits and evils; thou wilt turn back, thou wilt preserve us alive, and from the depths of the earth thou wilt turn back, thou wilt bring us up.

King James 2000

You, who have showed me great and severe troubles, shall revive me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.

Lexham Expanded Bible

You who have caused me to see many troubles and evils, you will again revive me. And from the depths of the earth you will again bring me up.

Modern King James verseion

who has shown me great and evil distresses; You will turn me; You will make me live. You will turn me from the depths of the earth, You will bring me up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O what great troubles and adversities hast thou showed me! And yet didst thou turn and refresh me; yea, and broughtest me from the deep of the earth again.

NET Bible

Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

New Heart English Bible

You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

Webster

Thou, who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.

World English Bible

You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

Youngs Literal Translation

Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou, which hast shewed
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

me great
רב 
Rab 
Usage: 458

חיה 
Chayah 
Usage: 264

me again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and shalt bring me up
עלה 
`alah 
Usage: 890

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

from the depths
תּהם תּהום 
T@howm 
Usage: 36

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Prayer To God The Rock Of Refuge

19 And, as for thy righteousness, O God, up on high, Wherein thou hast wrought great things, O God! who is like unto thee? 20 Thou who hast let us see many distresses and misfortunes, Wilt gain bring us to life, And, out of the resounding depths of the earth, wilt again raise us up; 21 Thou wilt increase my greatness, And, on every side, wilt comfort me.


Cross References

Psalm 60:3

Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.

Psalm 80:18

So will we not draw back from thee, Thou wilt bring us to life, And, on thy Name, will we call.

Psalm 138:7

Though I walk in the midst of distress, thou wilt give me life, - Because of the anger of my foes, thou wilt thrust forth thy hand, and thy right hand, will save me:

Psalm 86:13

For, thy lovingkindness, is great towards me, And thou hast rescued my soul from Hades beneath.

Hosea 6:1-2

Come, and let us return unto Yahweh! for, he, hath torn, that he might heal us, - smitten, that he might bind us up.

2 Samuel 12:11

Thus, saith Yahweh, - Behold me! raising up over thee calamity out of thine own household, and I will take thy wives, before thine eyes, and give unto thy neighbour, and he will lie with thy wives, in the eyes of this sun.

Psalm 16:10

For thou wilt not abandon my soul to hades, neither wilt thou suffer thy man of lovingkindness, to see corruption:

Psalm 40:1-3

I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;

Psalm 66:10-12

For thou didst prove us, O God, Thou didst refine us, according to the refining of silver:

Psalm 85:6

Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.

Psalm 88:6-18

Thou hast laid me, In the lowest pit, In dark places, In the deeps:

Psalm 119:25

[DALETH] My soul, cleaveth to the dust, Give me life, according to thy word.

Isaiah 26:19

Thy dead, shall come to life again, My dead body, they shall arise, - Awake and shout for joy, ye that dwell in the dust For, a dew of light, is thy dew, And, earth, to the shades shall give birth.

Isaiah 38:17

Lo! for well-being, I had bitterness - bitterness, - But, thou, cleaving unto my soul, hast raised me from the pit of corruption, For thou hast cast, behind thy back all my sins.

Ezekiel 37:12-13

Therefore prophesy and thou shalt say unto them Thus saith My Lord Yahweh, Lo I myself am going to open your graves And will cause you to come up out of your graves. O my people, - And will bring you upon the so of Israel.

Jonah 2:6

To the roots of the mountains, went I down, As for the earth, her bars, were about me, age-abidingly, - Then didst thou bring up - out of the pit - my life, O Yahweh my God.

Mark 14:33-34

And he taketh Peter and James and John with him, and began to be exceedingly amazed, and in great distress;

Mark 15:34

and, at the ninth hour, Jesus, uttered a cry, with a loud voice - Eloi! Eloi! lama sabachthanei? which is, being translated - My God! My God!to what end, didst thou forsake me?

Acts 2:24

Whom, God, raised up, loosing the pangs of death, inasmuch as it was, not possible, for him to continue held fast by it.

Acts 2:32-34

The same Jesus, hath God raised up, whereof, all we, are witnesses!

2 Corinthians 11:23-31

Ministers of Christ, are they? As one deranged I am talking, I, above measure! - in toils, superabundantly, in prisons, superabundantly, in stripes, to excess, in deaths, oft, -

Ephesians 4:9

Now this, He ascended; what is it, - save - that he also descended into the under parts of the earth?

Revelation 7:14

And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain