Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O let my mouth be filled with thy praise, that I may sing of thy glory and honour all the day long.

New American Standard Bible

My mouth is filled with Your praise
And with Your glory all day long.

King James Version

Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.

Holman Bible

My mouth is full of praise
and honor to You all day long.

International Standard Version

My mouth is filled with your praise and your splendor daily.

A Conservative Version

My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.

American Standard Version

My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.

Amplified


My mouth is filled with Your praise
And with Your glory all day long.

Bible in Basic English

My mouth will be full of your praise and glory all the day.

Darby Translation

My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.

Julia Smith Translation

My mouth shall be filled with thy praise, thy magnificence all the day.

King James 2000

Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.

Lexham Expanded Bible

My mouth is filled with your praise, with your glory all the day.

Modern King James verseion

Let my mouth be filled with Your praise, with Your honor all the day.

NET Bible

I praise you constantly and speak of your splendor all day long.

New Heart English Bible

My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.

The Emphasized Bible

My mouth shall be filled with, thy praise, All the day, with thy splendour.

Webster

Let my mouth be filled with thy praise and with thy honor all the day.

World English Bible

My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.

Youngs Literal Translation

Filled is my mouth with Thy praise, All the day with Thy beauty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
be filled
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

with thy praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

and with thy honour
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

Context Readings

A Prayer To God The Rock Of Refuge

7 I am become as it were a monster unto many, but my sure trust is in thee. 8 O let my mouth be filled with thy praise, that I may sing of thy glory and honour all the day long. 9 Cast me not away in mine old age; forsake me not when my strength faileth me.

Cross References

Psalm 35:28

And as for my tongue, it shall be talking of thy righteousness and of thy praise, all the day long.

Psalm 104:1

Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art become exceedingly glorious; thou art clothed with majesty and honour.

Psalm 146:2

While I live will I praise the LORD; yea, as long as I have any being, I will sing praises unto my God.

Psalm 51:14-15

Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou that art the God of my health; that my tongue may praise thy righteousness.

Psalm 63:5

My soul is satisfied, even as it were with marrow and fatness, when my mouth praiseth thee with joyful lips.

Psalm 71:15

My mouth shall speak daily of thy righteousness and salvation; for I know no end thereof.

Psalm 71:24

My tongue talketh of thy righteousness, all the day long; for they are confounded and brought unto shame that seek to do me evil.

Psalm 96:6

Glory and worship are before him; power and honour are in his Sanctuary. {TYNDALE: Praise and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.}

Psalm 145:1-2

{A Praise of David} I will magnify thee, O God my king; I will praise thy name for ever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain