Parallel Verses

World English Bible

For all day long have I been plagued, and punished every morning.

New American Standard Bible

For I have been stricken all day long
And chastened every morning.

King James Version

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

Holman Bible

For I am afflicted all day long
and punished every morning.

International Standard Version

For I suffer all day long and I am punished every morning.

A Conservative Version

for all the day long I have been plagued, and chastened every morning.

American Standard Version

For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.

Amplified


For all the day long have I been stricken,
And punished every morning.

Bible in Basic English

For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.

Darby Translation

For all the day have I been plagued, and chastened every morning.

Julia Smith Translation

And I am struck all the day, and my reproofs for the mornings.

King James 2000

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

Lexham Expanded Bible

And I have been plagued all day and rebuked {every morning}.

Modern King James verseion

For all the day long I have been plagued, and chastened every morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore should I be then punished daily, and be chastened every morning?"

NET Bible

I suffer all day long, and am punished every morning."

New Heart English Bible

For all day long have I been plagued, and punished every morning.

The Emphasized Bible

And yet been smitten all the day, And been rebuked morning by morning!

Webster

For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.

Youngs Literal Translation

And I am plagued all the day, And my reproof is every morning.

Verse Info

Context Readings

God's Ways Vindicated

13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence, 14 For all day long have I been plagued, and punished every morning. 15 If I had said, "I will speak thus;" behold, I would have betrayed the generation of your children.


Cross References

Job 7:3-4

so am I made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.

Job 7:18

that you should visit him every morning, and test him every moment?

Job 10:3

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

Job 10:17

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

Psalm 34:19

Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.

Psalm 94:12

Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;

Jeremiah 15:18

Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful [brook], as waters that fail?

Amos 3:2

"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."

Hebrews 12:5

and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;

1 Peter 1:6

Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain