Parallel Verses

World English Bible

We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.

New American Standard Bible

We do not see our signs;
There is no longer any prophet,
Nor is there any among us who knows how long.

King James Version

We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.

Holman Bible

There are no signs for us to see.
There is no longer a prophet.
And none of us knows how long this will last.

International Standard Version

We see no signs for us; there is no longer a prophet, and no one among us knows the future.

A Conservative Version

We do not see our signs. There is no more any prophet, nor is there among us he who knows how long.

American Standard Version

We see not our signs: There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long.

Amplified


We do not see our symbols;
There is no longer any prophet [to guide us],
Nor does any among us know for how long.

Bible in Basic English

We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.

Darby Translation

We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.

Julia Smith Translation

We saw not our signs, no more a prophet: and not with us will it be known how long.

King James 2000

We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.

Lexham Expanded Bible

We do not see our signs, and there is no longer a prophet. No one with us knows how long.

Modern King James verseion

We did not see our signs; there is no prophet any more; neither is there among us any who knows how long.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We see not our tokens. There is not one prophet more; no, not one is there among us, that understandeth any more.

NET Bible

We do not see any signs of God's presence; there are no longer any prophets and we have no one to tell us how long this will last.

New Heart English Bible

We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.

The Emphasized Bible

Our own signs, have we not seen, - There is no longer a prophet, - Neither is there with us, one who knoweth - How long!

Webster

We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.

Youngs Literal Translation

Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long.

Context Readings

Prayer For Israel

8 They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshiped. 9 We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long. 10 How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?


Cross References

1 Samuel 3:1

The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. The word of Yahweh was precious in those days; there was no frequent vision.

Amos 8:11

Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh.

Exodus 12:13

The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.

Exodus 13:9-10

It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

Judges 6:17

He said to him, "If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.

Lamentations 2:9

Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yes, her prophets find no vision from Yahweh.

Ezekiel 7:26

Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Ezekiel 20:12

Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.

Micah 3:6

"Therefore night is over you, with no vision, and it is dark to you, that you may not divine; and the sun will go down on the prophets, and the day will be black over them.

Hebrews 2:4

God also testifying with them, both by signs and wonders, by various works of power, and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain