Parallel Verses
NET Bible
If I had publicized these thoughts, I would have betrayed your loyal followers.
New American Standard Bible
Behold, I would have betrayed the
King James Version
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Holman Bible
I would have betrayed Your people.
International Standard Version
If I say, "I will talk like this," I would betray a generation of your children.
A Conservative Version
If I had said, I will speak thus, behold, I would have dealt treacherously with the generation of thy sons.
American Standard Version
If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
Amplified
If I had said, “I will say this,” [and expressed my feelings],
I would have betrayed the generation of Your children.
Bible in Basic English
If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
Darby Translation
If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
Julia Smith Translation
If I said, I will recount thus; behold, I transgressed against the generation of thy sons.
King James 2000
If I say, I will speak thus; behold, I would have been untrue to the generation of your children.
Lexham Expanded Bible
If I had said, "I will speak thus," behold, I would have acted treacherously against your children's generation.
Modern King James verseion
If I say, I will speak thus; behold, I would deceive a generation of Your sons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, I had almost also said even as they do; but lo, then should I have condemned the generation of thy children.
New Heart English Bible
If I had said, "I will speak thus;" behold, I would have betrayed the generation of your children.
The Emphasized Bible
If I had thought, I will relate it thus, Lo! the circle of thy sons, had I betrayed.
Webster
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
World English Bible
If I had said, "I will speak thus;" behold, I would have betrayed the generation of your children.
Youngs Literal Translation
If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
Themes
Offence » Saints should » Be cautious of giving
Punishment of the The Wicked » In this life by » Put in slippery places
God, Righteousness Of » Saints » Acknowledge, though the wicked prosper
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 73:15
Verse Info
Context Readings
God's Ways Vindicated
14 I suffer all day long, and am punished every morning." 15 If I had publicized these thoughts, I would have betrayed your loyal followers. 16 When I tried to make sense of this, it was troubling to me.
Cross References
1 Samuel 2:24
This ought not to be, my sons! For the report that I hear circulating among the Lord's people is not good.
Psalm 14:5
They are absolutely terrified, for God defends the godly.
Psalm 22:30
A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord.
Psalm 24:6
Such purity characterizes the people who seek his favor, Jacob's descendants, who pray to him. (Selah)
Malachi 2:8
You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi," says the Lord who rules over all.
Matthew 18:6-7
"But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone hung around his neck and to be drowned in the open sea.
Romans 14:15
For if your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer walking in love. Do not destroy by your food someone for whom Christ died.
Romans 14:21
It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble.
1 Corinthians 8:11-13
So by your knowledge the weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed.
1 Peter 2:9
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.