Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

until I went into the sanctuary of God. [Then] I understood their fate.

New American Standard Bible

Until I came into the sanctuary of God;
Then I perceived their end.

King James Version

Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

Holman Bible

until I entered God’s sanctuary.
Then I understood their destiny.

International Standard Version

until I entered the sanctuaries of God. Then I understood their destiny.

A Conservative Version

until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.

American Standard Version

Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.

Amplified


Until I came into the sanctuary of God;
Then I understood [for I considered] their end.

Bible in Basic English

Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.

Darby Translation

Until I went into the sanctuaries of God; then understood I their end.

Julia Smith Translation

Till I shall come to the holy place of God I shall not understand for their latter state.

King James 2000

Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

Modern King James verseion

until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

until I went into the Sanctuary of God. Then understood I the end of these men.

NET Bible

Then I entered the precincts of God's temple, and understood the destiny of the wicked.

New Heart English Bible

Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.

The Emphasized Bible

Until I could enter the holy places of God, - Could give heed to their hereafter: -

Webster

Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.

World English Bible

Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.

Youngs Literal Translation

Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.

Verse Info

Context Readings

God's Ways Vindicated

16 When I thought about [how] to understand this, it [was] troubling in my eyes 17 until I went into the sanctuary of God. [Then] I understood their fate. 18 Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin.


Cross References

Psalm 77:13

O God, your way [is] distinctive. Who [is] a great god like [our] God?

Psalm 27:4

One [thing] I have asked from Yahweh; it I will seek: [that] I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to behold the beauty of Yahweh, and to consider his temple.

Job 27:8

for what [is the] hope of [the] godless when he cuts [them] off, when God takes away his life?

Psalm 37:37-38

Observe [the] blameless and look at [the] upright, for [there is] a future for a man of peace.

Psalm 63:2

Thus I have seen you in the sanctuary, beholding your strength and glory.

Psalm 119:24

Your testimonies [are] my delight, {my counselors}.

Psalm 119:130

The unfolding of your words gives light, giving understanding to [the] simple.

Ecclesiastes 8:12-13

Although the sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I also know that it will be good for those who fear God--because they fear {his presence}.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy {falsely}, and the priests rule {by their own authority}, and my people love [it] so much. But what will you do {when the end comes}?

Luke 12:20

But God said to him, 'Fool! This night your life is demanded from you, and [the things] which you have prepared--whose will they be?'

Luke 16:22-23

Now it happened that the poor man died, and he was carried away by the angels to {Abraham's side}. And the rich man also died and was buried.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain