Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You will not see [the] insolent people, [the] people {whose language is too obscure to understand}, [whose] stammering of tongue {cannot be understood}.
New American Standard Bible
A people of
Of a stammering tongue
King James Version
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
Holman Bible
a people whose speech is difficult to comprehend—
who stammer in a language that is not understood.
International Standard Version
No longer will you see those arrogant people, those people with their obscure speech you cannot comprehend, stammering in a language you cannot understand.
A Conservative Version
Thou shall not see the fierce people, a people of a deep speech that thou cannot comprehend, of a strange tongue that thou cannot understand.
American Standard Version
Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.
Amplified
You will no longer see the fierce and insolent people,
A people of unintelligible speech which no one comprehends,
Of a strange and stammering tongue which no one understands.
Bible in Basic English
Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.
Darby Translation
Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.
Julia Smith Translation
Thou shalt not see a firm people, a people of a deep lip above,hearing; of a stammering tongue, of no understanding.
King James 2000
You shall not see a fierce people, a people of a more obscure speech than you can perceive; of a stammering tongue, that you can not understand.
Modern King James verseion
You shall not see a fierce people, a people of a deeper speech than you can understand; of a foreign tongue that no one understands.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There shalt thou not see a people of a strange tongue to have so diffused a language, that it may not be understood: neither so strange a speech but it shall be perceived.
NET Bible
You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand.
New Heart English Bible
You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, with a strange language that you can't understand.
The Emphasized Bible
The fierce people, shalt thou not see, - The people of too deep a lip to be understood, of too barbarous a tongue for thee to comprehend.
Webster
Thou shalt not see a fierce people, a people of deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
World English Bible
You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, with a strange language that you can't understand.
Youngs Literal Translation
The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.
Interlinear
Ra'ah
Saphah
Shama`
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 33:19
Verse Info
Context Readings
The Glorious Future
18 Your {mind} will meditate [on the] terror: "Where [is the] one who counted? Where [is the] one who weighed out? Where [is the] one who counted the towers?" 19 You will not see [the] insolent people, [the] people {whose language is too obscure to understand}, [whose] stammering of tongue {cannot be understood}. 20 Look [on] Zion, the city of our appointed festivals! Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed settlement, a tent {that is not moved}. No one will ever pull out its tent pegs, and none of its ropes will be torn in two.
Names
Cross References
Isaiah 28:11
For he will speak with {stammering} and another tongue to this people,
Deuteronomy 28:49-50
Yahweh will raise [up] against you a nation from far [off], from the end of the earth, [attacking] as the eagle swoops [down], {a nation whose language you will not understand},
Jeremiah 5:15
Look, I [am] about to bring on you a nation from afar, house of Israel," {declares} Yahweh. "It [is] an enduring nation, it [is] {an ancient nation}. A nation whose language you do not know, and you cannot understand what they speak.
2 Kings 19:32
" 'Therefore thus says Yahweh to the king of Assyria, "He shall not come to this city, nor shall he shoot an arrow there, nor shall he bring a small shield near her, nor shall he cast a siege ramp against her.
Ezekiel 3:5-6
For you are sent to the house of Israel, not to a people {of obscure speech} and {of a difficult language},
Exodus 14:13
And Moses said to the people, "You must not be afraid. Stand [still] and see the salvation of Yahweh, which he will accomplish for you today, because [the] Egyptians whom you see today you will see never again.
1 Corinthians 14:21
In the law it is written: "By those who speak a foreign language and by the lips of others I will speak to this people, and not even in this way will they obey me," says the Lord.