Parallel Verses

Amplified

The day is Yours, the night also is Yours; You have established the [starry] light and the sun.

New American Standard Bible

Yours is the day, Yours also is the night; You have prepared the light and the sun.

King James Version

The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

Holman Bible

The day is Yours, also the night;
You established the moon and the sun.

International Standard Version

Yours is the day, and yours is the night; you established the moon and the sun.

A Conservative Version

The day is thine; the night is also thine. Thou have prepared the light and the sun.

American Standard Version

The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.

Bible in Basic English

The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.

Darby Translation

The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the moon and the sun:

Jubilee 2000 Bible

The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the light and the sun.

Julia Smith Translation

To thee the day, also to thee the night: thou didst prepare the light and the sun.

King James 2000

The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.

Lexham Expanded Bible

Yours [is the] day, yours [is the] night also. You established light and [the] sun.

Modern King James verseion

The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The day is thine. The night is thine. Thou hast prepared the lights and the sun.

NET Bible

You established the cycle of day and night; you put the moon and sun in place.

New Heart English Bible

The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.

The Emphasized Bible

Thine, is the day, Yea, thine, the night, Thou, didst establish moon and sun;

Webster

The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

World English Bible

The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.

Youngs Literal Translation

Thine is the day, also Thine is the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun.

References

Hastings

Context Readings

Prayer For Israel

15 You did cleave open [the rock bringing forth] fountains and streams; You dried up mighty, ever-flowing rivers (the Jordan). 16 The day is Yours, the night also is Yours; You have established the [starry] light and the sun. 17 You have fixed all the borders of the earth [the divisions of land and sea and of the nations]; You have made summer and winter.


Cross References

Psalm 136:7-9

To Him Who made the great lights, for His mercy and loving-kindness endure forever -- "

Genesis 1:14-18

And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be signs and tokens [of God's provident care], and [to mark] seasons, days, and years,

Genesis 1:3-5

And God said, Let there be light; and there was light.

Psalm 8:3

When I view and consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have ordained and established,

Psalm 19:1-6

The heavens declare the glory of God; and the firmament shows and proclaims His handiwork.

Psalm 104:19

[The Lord] appointed the moon for the seasons; the sun knows [the exact time of] its setting.

Matthew 5:45

To show that you are the children of your Father Who is in heaven; for He makes His sun rise on the wicked and on the good, and makes the rain fall upon the upright and the wrongdoers [alike].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain