Parallel Verses

International Standard Version

Get up, God, and prosecute your case remember that you're being scorned by fools all day long.

New American Standard Bible

Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.

King James Version

Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Holman Bible

Rise up, God, defend Your cause!
Remember the insults
that fools bring against You all day long.

A Conservative Version

Arise, O God, plead thine own cause. Remember how the foolish man reproaches thee all the day.

American Standard Version

Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Amplified

Arise, O God, plead Your own cause; remember [earnestly] how the foolish and impious man scoffs and reproaches You day after day and all day long.

Bible in Basic English

Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

Darby Translation

Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

Jubilee 2000 Bible

Arise, O God, plead thine own cause; remember how the foolish man reproaches thee daily.

Julia Smith Translation

Arise, O God, contend thy contention: remember thy reproach from the foolish all the day.

King James 2000

Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.

Lexham Expanded Bible

Rise up, O God, plead your cause; remember the reproaching of you by [the] foolish {all day long}.

Modern King James verseion

Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man curses You daily.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Arise, O God, and maintain thine own cause; remember how the foolish man blasphemeth thee daily.

NET Bible

Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!

New Heart English Bible

Arise, God. Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

The Emphasized Bible

Arise! O God, plead thine own cause, Remember the reproach of thee, from the impious one, all the day:

Webster

Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

World English Bible

Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Youngs Literal Translation

Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

Verse Info

Context Readings

Prayer For Israel

21 Don't let the oppressed return in humiliation. The poor and needy will praise your name. 22 Get up, God, and prosecute your case remember that you're being scorned by fools all day long. 23 Don't ignore the shout of those opposing you, The uproar of those who rebel against you continuously. To the Director: To the tune of "Do not Destroy!" A psalm of Asaph. A song.


Cross References

Psalm 74:18

Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name.

Psalm 9:19-20

Rise up, LORD, do not let man prevail! The nations will be judged in your presence.

Psalm 53:1

Fools say to themselves "There is no God." They are corrupt and commit iniquity; not one of them practices what is good.

Psalm 75:4-5

I will say to the proud, "Don't brag," and to the wicked, "Don't vaunt your strength.

Psalm 79:9-10

Help us, God, our deliverer, on account of your glorious name, deliver us and forgive our sins on account of your name.

Psalm 89:50-51

Remember, Lord, the reproach of your servant! I carry inside me all the insults of many people,

Isaiah 52:5

"Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain