Parallel Verses

New American Standard Bible

Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.

King James Version

Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Holman Bible

Arise, God, defend Your cause! Remember the insults that fools bring against You all day long.

International Standard Version

Get up, God, and prosecute your case remember that you're being scorned by fools all day long.

A Conservative Version

Arise, O God, plead thine own cause. Remember how the foolish man reproaches thee all the day.

American Standard Version

Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Amplified

Arise, O God, plead Your own cause; remember [earnestly] how the foolish and impious man scoffs and reproaches You day after day and all day long.

Bible in Basic English

Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

Darby Translation

Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

Jubilee 2000 Bible

Arise, O God, plead thine own cause; remember how the foolish man reproaches thee daily.

Julia Smith Translation

Arise, O God, contend thy contention: remember thy reproach from the foolish all the day.

King James 2000

Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.

Lexham Expanded Bible

Rise up, O God, plead your cause; remember the reproaching of you by [the] foolish {all day long}.

Modern King James verseion

Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man curses You daily.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Arise, O God, and maintain thine own cause; remember how the foolish man blasphemeth thee daily.

NET Bible

Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!

New Heart English Bible

Arise, God. Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

The Emphasized Bible

Arise! O God, plead thine own cause, Remember the reproach of thee, from the impious one, all the day:

Webster

Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

World English Bible

Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Youngs Literal Translation

Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

Context Readings

Prayer For Israel

21 Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Your name. 22 Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long. 23 Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You which ascends continually.


Cross References

Psalm 74:18

Remember this, O LORD, that the enemy has reviled, And a foolish people has spurned Your name.

Psalm 9:19-20

Arise, O LORD, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.

Psalm 53:1

The fool has said in his heart, "There is no God," They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.

Psalm 75:4-5

"I said to the boastful, 'Do not boast,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn;

Psalm 79:9-10

Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; And deliver us and forgive our sins for Your name's sake.

Psalm 89:50-51

Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,

Isaiah 52:5

"Now therefore, what do I have here," declares the LORD, "seeing that My people have been taken away without cause?" Again the LORD declares, "Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain