Parallel Verses
NET Bible
Your enemies roar in the middle of your sanctuary; they set up their battle flags.
New American Standard Bible
They have set up their
King James Version
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
Holman Bible
where You met with us.
They set up their emblems as signs.
International Standard Version
Those who are opposing you roar where we were meeting with you; they unfurl their war banners as signs.
A Conservative Version
Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly. They have set up their ensigns for signs.
American Standard Version
Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.
Amplified
In the midst of Your meeting place Your enemies have roared [with their battle cry];
They have set up their own emblems for signs [of victory].
Bible in Basic English
Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
Darby Translation
Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs for signs.
Julia Smith Translation
Thine enemies roared in the midst of thine appointment; they set their signs, signs.
King James 2000
Your enemies roar in the midst of your congregations; they set up their banners for signs.
Lexham Expanded Bible
Your enemies have roared in the midst of your meeting place; they have set up their signs [for] signs.
Modern King James verseion
Your enemies roar in the midst of Your congregation; they set up their own banners for signs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thine adversaries roar in the midst of thy congregations, and set up their banners for tokens.
New Heart English Bible
Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
The Emphasized Bible
Thine adversaries have roared in the midst of thine appointed meeting, They have set their ensigns as tokens!
Webster
Thy enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
World English Bible
Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
Youngs Literal Translation
Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 74:4
Verse Info
Context Readings
Prayer For Israel
3 Hurry and look at the permanent ruins, and all the damage the enemy has done to the temple! 4 Your enemies roar in the middle of your sanctuary; they set up their battle flags. 5 They invade like lumberjacks swinging their axes in a thick forest.
Cross References
Lamentations 2:7
(Zayin) The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy her palace walls; the enemy shouted in the Lord's temple as if it were a feast day.
Numbers 2:2
"Every one of the Israelites must camp under his standard with the emblems of his family; they must camp at some distance around the tent of meeting.
Matthew 24:15
"So when you see the abomination of desolation -- spoken about by Daniel the prophet -- standing in the holy place (let the reader understand),
2 Chronicles 36:17
He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
Jeremiah 6:1-5
"Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction.
Daniel 6:27
He rescues and delivers and performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions!"
Luke 13:1
Now there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
Luke 21:20
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
Revelation 13:6
So the beast opened his mouth to blaspheme against God -- to blaspheme both his name and his dwelling place, that is, those who dwell in heaven.