Parallel Verses
Amplified
You are the [awesome] God who works [powerful] wonders;
You have demonstrated Your power among the people.
New American Standard Bible
You have
King James Version
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Holman Bible
You revealed Your strength among the peoples.
International Standard Version
God, you are the one performing awesome deeds. You reveal your might among the nations.
A Conservative Version
Thou are the God who does wonders. Thou have made known thy strength among the peoples.
American Standard Version
Thou art the God that doest wonders: Thou hast made known thy strength among the peoples.
Bible in Basic English
You are the God who does works of power: you have made your strength clear to the nations.
Darby Translation
Thou art the God that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.
Julia Smith Translation
Thou the God doing wonder: thou didst make known thy strength among the peoples.
King James 2000
You are the God that does wonders: you have declared your strength among the people.
Lexham Expanded Bible
You [are] the God who works wonders; you have made known your might among the peoples.
Modern King James verseion
You are the God who does wonders; You have declared Your strength among the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou art the God that doest wonders, and hast declared thy power among the people.
NET Bible
You are the God who does amazing things; you have revealed your strength among the nations.
New Heart English Bible
You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
The Emphasized Bible
Thou, art GOD, doing wonderfully, - Thou hast made known, among the peoples, thy might;
Webster
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
World English Bible
You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
Youngs Literal Translation
Thou art the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 77:14
Verse Info
Context Readings
Confidence In A Time Of Crisis
13
Your way, O God, is holy [far from sin and guilt].
What god is great like our God?
You are the [awesome] God who works [powerful] wonders;
You have demonstrated Your power among the people.
You have with Your [great] arm redeemed Your people,
The sons of Jacob and Joseph. Selah.
Cross References
Psalm 72:18
Blessed be the Lord God, the God of Israel,
Who alone does wonderful things.
Exodus 13:14
And it shall be when your son asks you in time to come, saying, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘With a strong and powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of bondage and slavery.
Exodus 15:6
“Your right hand, O Lord, is glorious in power;
Your right hand, O Lord, shatters the enemy.
Exodus 15:11
“Who is like You among the gods, O Lord?
Who is like You, majestic in holiness,
Awesome in splendor, working wonders?
Joshua 9:9-10
They said to him, “Your servants have come from a country that is very far away because of the fame of the Lord your God; for we have heard the news about Him and all [the remarkable things] that He did in Egypt,
Psalm 86:10
For You are great and do wondrous works!
You alone are God.
Psalm 105:5
Remember [with awe and gratitude] the wonderful things which He has done,
His amazing deeds and the judgments uttered by His mouth [on His enemies, as in Egypt],
Psalm 106:8
Nevertheless He saved them for His name’s sake,
That He might make His [supreme] power known.
Psalm 136:4
To Him who alone does great wonders,
For His lovingkindness endures forever;
Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength and might, O arm of the Lord;
Awake as in the ancient days, as in the generations of long ago.
Was it not You who cut Rahab (Egypt) in pieces,
Who pierced the dragon [of Egypt]?
Isaiah 52:10
The Lord has bared His holy arm (His infinite power)
Before the eyes of all the nations [revealing Himself as the One by Whom Israel is redeemed from captivity],
That all the ends of the earth may see
The salvation of our God.
Daniel 3:29
Therefore I make a decree that any people, nation, or language that speaks anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego shall be cut into pieces and their houses be made a heap of rubbish, for there is no other god who is able to save in this way!”
Daniel 6:27
“He rescues and saves and performs signs and wonders
In heaven and on earth—
He who has rescued Daniel from the power of the lions.”
Revelation 15:3
And they
“Great and wonderful and awe-inspiring are Your works [in judgment],
Righteous and true are Your ways,
O King of the