Parallel Verses

New American Standard Bible

They did not keep the covenant of God
And refused to walk in His law;

King James Version

They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

Holman Bible

They did not keep God’s covenant
and refused to live by His law.

International Standard Version

They did not keep God's covenant, and refused to live by his Law.

A Conservative Version

They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law.

American Standard Version

They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;

Amplified


They did not keep the covenant of God
And refused to walk according to His law;

Bible in Basic English

They were not ruled by God's word, and they would not go in the way of his law;

Darby Translation

They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

Julia Smith Translation

They watched not the covenant of God, and in his law they refused to go;

King James 2000

They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

Lexham Expanded Bible

They did not keep the covenant of God and refused to go in his law.

Modern King James verseion

They did not keep the covenant of God, and refused to walk in His Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They kept not the covenant of God, and would not walk in his law.

NET Bible

They did not keep their covenant with God, and they refused to obey his law.

New Heart English Bible

They did not keep God's covenant, and refused to walk by his Law.

The Emphasized Bible

They kept not the covenant of God, And, in his law, refused to walk;

Webster

They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

World English Bible

They didn't keep God's covenant, and refused to walk in his law.

Youngs Literal Translation

They have not kept the covenant of God, And in His law they have refused to walk,

Verse Info

Context Readings

Lessons From Israel's Past

9 The sons of Ephraim were archers equipped with bows,
Yet they turned back in the day of battle.
10 They did not keep the covenant of God
And refused to walk in His law;
11 They forgot His deeds
And His miracles that He had shown them.

Cross References

Deuteronomy 31:16

The Lord said to Moses, “Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

Deuteronomy 31:20

For when I bring them into the land flowing with milk and honey, which I swore to their fathers, and they have eaten and are satisfied and become prosperous, then they will turn to other gods and serve them, and spurn Me and break My covenant.

Judges 2:10-12

All that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who did not know the Lord, nor yet the work which He had done for Israel.

2 Kings 17:14-15

However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the Lord their God.

Nehemiah 9:26-29

But they became disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who had admonished them
So that they might return to You,
And they committed great blasphemies.

Jeremiah 31:32

not like the covenant which I made with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them,” declares the Lord.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain