Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,

New American Standard Bible

He drove His adversaries backward;
He put on them an everlasting reproach.

King James Version

And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

Holman Bible

He beat back His foes;
He gave them lasting shame.

International Standard Version

He beat back his adversaries, permanently disgracing them.

A Conservative Version

And he smote his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

American Standard Version

And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.

Amplified


He drove His enemies backward;
He subjected them to lasting shame and dishonor.

Bible in Basic English

His haters were turned back by his blows and shamed for ever.

Darby Translation

And he smote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach.

Julia Smith Translation

And he will strike his enemies behind: he gave to them reproach forever.

King James 2000

And he struck his enemies and beat them back: he put them to a perpetual reproach.

Lexham Expanded Bible

And he beat back his enemies; he gave them over to perpetual scorn.

Modern King James verseion

And He drove His enemies backward; He put them to a never-ending shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He smote his enemies in the hinder parts, and put them to a perpetual shame.

NET Bible

He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.

New Heart English Bible

He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

The Emphasized Bible

So he smote his adversaries in the rear, Reproach age-abiding, laid he upon them.

Webster

And he smote his enemies in the hinder part: he put them to a perpetual reproach.

World English Bible

He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

Topics

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Lessons From Israel's Past

65 And the Lord waketh as a sleeper, As a mighty one crying aloud from wine. 66 And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them, 67 And He kicketh against the tent of Joseph, And on the tribe of Ephraim hath not fixed.

Cross References

1 Samuel 5:6

And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders.

1 Samuel 6:4

And they say, 'What is the guilt-offering which we send back to Him?' and they say, 'The number of the princes of the Philistines -- five golden emerods, and five golden mice -- for one plague is to you all, and to your princes,

Job 40:12

See every proud one -- humble him, And tread down the wicked in their place.

Jeremiah 23:40

And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain