Parallel Verses

Holman Bible

The Ephraimite archers turned back
on the day of battle.

New American Standard Bible

The sons of Ephraim were archers equipped with bows,
Yet they turned back in the day of battle.

King James Version

The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

International Standard Version

The descendants of Ephraim were sharp shooters with the bow, but they retreated in the day of battle.

A Conservative Version

The sons of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

American Standard Version

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.

Amplified


The sons of Ephraim were armed as archers and carrying bows,
Yet they turned back in the day of battle.

Bible in Basic English

The children of Ephraim, armed with bows, were turned back on the day of the fight.

Darby Translation

The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.

Julia Smith Translation

The sons of Ephraim bending, lifting up the bow, turned in the day of the encounter.

King James 2000

The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

Lexham Expanded Bible

The sons of Ephraim, {armed with archers}, turned back on [the] day of battle.

Modern King James verseion

The sons of Ephraim, armed shooters of bows, turned back in the day of battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as the children of Ephraim, which being harnessed and carrying bows, turned themselves back in the time of battle:

NET Bible

The Ephraimites were armed with bows, but they retreated in the day of battle.

New Heart English Bible

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

The Emphasized Bible

The sons of Ephraim - armed bowmen, Turned in the day of battle;

Webster

The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

World English Bible

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

Youngs Literal Translation

Sons of Ephraim -- armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Lessons From Israel's Past

8 Then they would not be like their fathers,
a stubborn and rebellious generation,
a generation whose heart was not loyal
and whose spirit was not faithful to God.
9 The Ephraimite archers turned back
on the day of battle.
10 They did not keep God’s covenant
and refused to live by His law.


Cross References

Deuteronomy 1:41-44

“You answered me, ‘We have sinned against the Lord. We will go up and fight just as the Lord our God commanded us.’ Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.

Joshua 17:16-18

But the descendants of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who inhabit the valley area have iron chariots, both at Beth-shean with its towns and in the Jezreel Valley.”

Judges 9:28

Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem that we should serve him? Isn’t he the son of Jerubbaal, and isn’t Zebul his officer? You are to serve the men of Hamor, the father of Shechem. Why should we serve Abimelech?

Judges 9:38-40

Zebul replied, “Where is your mouthing off now? You said, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Aren’t these the people you despised? Now go and fight them!”

Judges 20:39

the men of Israel would return to the battle. When Benjamin had begun to strike them down, killing about 30 men of Israel, they said, “They’re defeated before us, just as they were in the first battle.”

1 Samuel 4:10

So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was severe—30,000 of the Israelite foot soldiers fell.

1 Samuel 31:1

The Philistines fought against Israel, and Israel’s men fled from them. Many were killed on Mount Gilboa.

1 Chronicles 12:2

They were archers who could use either the right or left hand, both to sling stones and shoot arrows from a bow. They were Saul’s relatives from Benjamin:

Psalm 78:57

They treacherously turned away like their fathers;
they became warped like a faulty bow.

Luke 22:33

“Lord,” he told Him, “I’m ready to go with You both to prison and to death!”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain