Parallel Verses

Darby Translation

Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

New American Standard Bible

O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Version

Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Holman Bible

Restore us, God of Hosts;
look on us with favor, and we will be saved.

International Standard Version

God of the Heavenly Armies, restore us and show your favor, so we may be delivered.

A Conservative Version

Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine, and we shall be saved.

American Standard Version

Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.

Amplified

Restore us again, O God of hosts; and cause Your face to shine [upon us with favor as of old], and we shall be saved!

Bible in Basic English

Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Jubilee 2000 Bible

Turn us again, O God of the hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Julia Smith Translation

O God of armies, turn us back and cause thy face to shine, and we shall be saved.

King James 2000

Restore us, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.

Lexham Expanded Bible

O God [of] hosts, restore us and cause your face to shine that we may be saved.

Modern King James verseion

Turn us again, O God of Hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Turn us again, thou God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.

NET Bible

O God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

New Heart English Bible

Restore us, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.

The Emphasized Bible

O God of hosts, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.

Webster

Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible

Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.

Youngs Literal Translation

God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

Verse Info

Context Readings

Restore Us, O God

6 Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves. 7 Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved. 8 Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:


Cross References

Psalm 51:10

Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

Psalm 80:3

O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

Psalm 80:19

Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

Isaiah 30:15

For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not.

Isaiah 64:5

Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, those that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinned:) in those is perpetuity, and we shall be saved.

Jeremiah 4:14

Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

Mark 4:12

that beholding they may behold and not see, and hearing they may hear and not understand, lest it may be, they should be converted and they should be forgiven.

Luke 1:16

And many of the sons of Israel shall he turn to the Lord their God.

2 Timothy 2:25-26

in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of the truth,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain