Parallel Verses

Bible in Basic English

You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.

New American Standard Bible

You cleared the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

King James Version

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

Holman Bible

You cleared a place for it;
it took root and filled the land.

International Standard Version

You cleared the ground so that its roots grew and filled the land.

A Conservative Version

Thou prepared [place] before it, and it took deep root, and filled the land.

American Standard Version

Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.

Amplified


You cleared away the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

Darby Translation

Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;

Julia Smith Translation

Thou didst set in order before it, and thou wilt cause its roots to take root and the earth will be filled.

King James 2000

You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.

Lexham Expanded Bible

You prepared [a place] before it, and {it took deep root} and filled [the] land.

Modern King James verseion

You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou madest room for it, and caused it to take root, so that it filled the land.

NET Bible

You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.

New Heart English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

The Emphasized Bible

Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;

Webster

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

World English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

Youngs Literal Translation

Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,

References

Fausets

Context Readings

Restore Us, O God

8 You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land. 9 You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land. 10 The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.


Cross References

Joshua 24:12

And I sent the hornet before you, driving out the two kings of the Amorites before you, not with your sword and your bow.

Exodus 23:28-30

I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face.

Joshua 23:13-15

Then you may be certain that the Lord your God will not go on driving these nations out from before you; but they will become a danger and a cause of sin to you, a whip for your sides and thorns in your eyes, till you are cut off from this good land which the Lord your God has given you.

1 Kings 4:20

Judah and Israel were as great in number as the sand by the seaside, and they took their food and drink with joy in their hearts.

1 Kings 4:25

So Judah and Israel were living safely, every man under his vine and his fig-tree, from Dan as far as Beer-sheba, all the days of Solomon.

1 Chronicles 21:5

And Joab gave David the number of all the people; all the men of Israel, able to take up arms, were one million, one hundred thousand men; and those of Judah were four hundred and seventy thousand men, able to take up arms.

1 Chronicles 27:23-24

But David did not take the number of those who were under twenty years old, for the Lord had said that he would make Israel like the stars of heaven in number.

Nehemiah 9:22-25

And you gave them kingdoms and peoples, making distribution to them in every part of the land: so they took for their heritage the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og, king of Bashan.

Psalm 105:44

And gave them the lands of the nations; and they took the work of the peoples for a heritage;

Isaiah 27:6

In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit.

Isaiah 37:31

And those of Judah who are still living will again take root in the earth, and give fruit.

Jeremiah 12:2

They have been planted by you, they have taken root; they go on and give fruit: you are near in their mouths but far from their thoughts.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain