Parallel Verses

World English Bible

For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.

New American Standard Bible

For behold, Your enemies make an uproar,
And those who hate You have exalted themselves.

King James Version

For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

Holman Bible

See how Your enemies make an uproar;
those who hate You have acted arrogantly.

International Standard Version

See! Your enemies rage; those who hate you issue threats.

A Conservative Version

For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.

American Standard Version

For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.

Amplified


For behold, Your enemies are in tumult,
And those who hate You have raised their heads [in hatred of You].

Darby Translation

For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.

Julia Smith Translation

For behold, thine enemies will be clamorous; and they hating thee lifted up the head.

King James 2000

For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.

Lexham Expanded Bible

For look, your enemies roar, and those who hate you have lifted [their] head.

Modern King James verseion

For lo, Your enemies roar; and those who hate You have lifted up their head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For lo, thine enemies make a murmuring; and they that hate thee, lift up their head.

NET Bible

For look, your enemies are making a commotion; those who hate you are hostile.

New Heart English Bible

For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.

Webster

For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

Youngs Literal Translation

For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,

Topics

Verse Info

Context Readings

Prayer Against Enemies

1 God, don't keep silent. Don't keep silent, and don't be still, God. 2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads. 3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.


Cross References

Psalm 81:15

The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.

Judges 8:28

So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in the days of Gideon.

2 Kings 19:28

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came."

Psalm 2:1-2

Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?

Psalm 74:4

Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.

Psalm 74:23

Don't forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.

Psalm 75:4-5

I said to the arrogant, "Don't boast!" I said to the wicked, "Don't lift up the horn.

Psalm 93:3

The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.

Isaiah 17:12

Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!

Isaiah 37:23

Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.

Isaiah 37:29

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.

Jeremiah 1:19

They will fight against you; but they will not prevail against you; for I am with you," says Yahweh, "to deliver you."

Daniel 5:20-23

But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:

Matthew 27:24

So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."

Acts 4:25-27

who by the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?

Acts 16:22

The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.

Acts 17:5

But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

Acts 19:28-41

When they heard this they were filled with anger, and cried out, saying, "Great is Artemis of the Ephesians!"

Acts 21:30

All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.

Acts 22:22

They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!"

Acts 23:10

When a great argument arose, the commanding officer, fearing that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible