Parallel Verses
New American Standard Bible
But so that it will not spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man
King James Version
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Holman Bible
However, so this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”
International Standard Version
But to keep it from spreading any further among the people, let us warn them never again to speak to anyone in this name."
A Conservative Version
But that it may not spread on further among the people, let us threaten them with threats to speak no longer in this name, to not one man.
American Standard Version
But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Amplified
But to keep it from spreading further among the people and the nation, let us [sternly] warn them not to speak again to anyone in this name.”
An Understandable Version
But we do not want this [teaching] to spread any further so let us threaten them [and demand] that they do not speak to anyone about Jesus anymore."
Anderson New Testament
But that it may spread no further among the people, let us severely threaten them, so that they speak no more to any man in this name.
Bible in Basic English
But so that it may not go farther among the people, let us put them in fear of punishment if they say anything in future in this name.
Common New Testament
But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no longer to any one in this name."
Daniel Mace New Testament
but to prevent its spreading any further among the people, let us charge them with threats not to speak for the future to any man in that name.
Darby Translation
But that it be not further spread among the people, let us threaten them severely no longer to speak to any man in this name.
Godbey New Testament
but that it may extend no further unto the people, let us threaten them to speak no more in this name to any one of men.
Goodspeed New Testament
But to keep it from spreading farther among the people, let us warn them to say nothing to anyone else at all about this person."
John Wesley New Testament
Yet that it spread no farther among the people, let us severely threaten them, that they speak no more to any man in this name.
Julia Smith Translation
But that it be not more and more exposed to the wind among the people, let us threaten them with a threat, to speak no more in this name to any man.
King James 2000
But that it spread no further among the people, let us sternly threaten them, that they speak no longer to any man in this name.
Lexham Expanded Bible
But in order that it may not spread much [further] among the people, let us warn them to speak no more in this name {to anyone at all}."
Modern King James verseion
But, so that it spread no further among the people, let us strictly threaten them, that they speak to no man in this name from now on.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But that it be noised no farther among the people, let us threaten and charge them that they speak henceforth to no man in this name."
Moffatt New Testament
However, to keep things from going any further with the people, we had better threaten them that they are not to tell anyone in future about this Name."
Montgomery New Testament
"But that the matter may spread no further among the people, let us threaten them not to speak to any one hereafter about this name."
NET Bible
But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name."
New Heart English Bible
But so that this spreads no further among the people, let us threaten them, that from now on they do not speak to anyone in this name."
Noyes New Testament
But that it spread no further among the people, let us strictly forbid them with threats to speak any longer in this name to any one.
Sawyer New Testament
but that it spread no further among the people, let us threaten them severely, [and charge them] to speak no more to any man in this name.
The Emphasized Bible
Nevertheless, lest it further spread abroad among the people, let us charge them with threats, to be no more speaking upon this name, to any soul of man.
Thomas Haweis New Testament
But that it be no farther spread among the people, we will menace them with threats, no more to speak in this name to any man.
Twentieth Century New Testament
But, to prevent this thing from spreading further among the people, let us warn them not to speak in this Name any more to any one whatever."
Webster
But that it may spread no further among the people, let us strictly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Weymouth New Testament
But to prevent the matter spreading any further among the people, let us stop them by threats from speaking in the future in this name to any one whatever."
Williams New Testament
But to keep it from spreading farther among the people, let us severely threaten them not to say anything at all to anyone else about this person."
World English Bible
But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name."
Worrell New Testament
but, that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak no more to any man in This Name."
Worsley New Testament
But that it may spread no farther among the people, let us severely charge them to speak no more to any man in this name.
Youngs Literal Translation
but that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them no more to speak in this name to any man.'
Themes
Caiaphas » Peter and other disciples accused before
religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting the disciples
John » The apostle » Imprisoned by the rulers of the jews
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Accused by the council; his defense
Priest » Miscellaneous facts concerning » Reprove and threaten peter and john
Topics
Interlinear
me
Pleion
meketi
References
Word Count of 37 Translations in Acts 4:17
Verse Info
Context Readings
Peter And John On Trial Before The Sanhedrin
16
They said: What shall we do to these men? The fact that a notable miracle has been done by them is evident to all who live in Jerusalem. And we cannot deny it.
17 But so that it will not spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man
Cross References
Acts 5:28
Did we command you not to teach in this name? Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and are willing to bring this man's blood upon us.
2 Chronicles 25:15-16
Jehovah became angry with Amaziah. He sent him a prophet who asked: Why do you dedicate your life to serving the gods of those people? Those gods could not save their own people from you!
Psalm 2:1-4
Why do the nations conspire together and rage? Why do the peoples plot in vain?
Isaiah 30:8-11
Write this on a tablet for them, and inscribe it in a book so that it will be there in the future as a permanent witness.
Jeremiah 20:1-3
Pashhur the priest, son of Immer, who was chief officer in the house of Jehovah, heard Jeremiah prophesying these things.
Jeremiah 29:25-32
This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people who are in Jerusalem, to the priest Zephaniah, son of Maaseiah, and to all the priests. These letters said:
Jeremiah 38:4
The officials went to the king and said: This man must be put to death. By talking like this he is making the soldiers in the city lose their courage. He is doing the same thing to everyone else left in the city. He is not trying to help the people. He only wants to hurt them.
Daniel 2:34-35
You watched while a stone was cut out without hands. It struck the statue upon its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.
Amos 2:12
But you gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying: 'Do Not Prophesy!'
Amos 7:12-17
Amaziah said to Amos: Go, run away, you seer. Go into the land of Judah. Eat bread and prophesy there.
Micah 2:6-7
Do not prophesy to me. They prophesy. But they will not prophesy these things.
Matthew 27:64
Command the tomb be secured until the third day. Otherwise his disciples could come and steal him away. They could say to the people. 'He is risen from the dead.' The last deception will be worse than the first.
John 11:47-48
The chief priests and the Pharisees gathered a council. They asked what they should do. This man does many signs and miracles.
Acts 4:21
When they further threatened them, they let them go. They found no basis for punishment because of the people for all men glorified God for that which was done.
Acts 4:29-30
Now Jehovah behold their threats and grant that your servants keep speaking your word with boldness.
Acts 5:24
When the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted them. They wondered what this would come to.
Acts 5:39-40
But if it is from God, you cannot overthrow it; otherwise you may find yourselves fighting against God.
Romans 10:16-18
But they have not all obeyed the good news. For Isaiah says: Jehovah, who has believed our message? (Isaiah 53:1)
Romans 15:18-22
I will not dare to speak of any of those things that Christ has not accomplished through me. I will lead the nations to obey God in word and deed.
1 Thessalonians 1:8
For not only did the message about God go out from you throughout Macedonia and Achaia, but the news about your faith in God has gone everywhere. There is nothing that we need to say.
1 Thessalonians 2:15-16
They killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They did not please God and are contrary to all men.