Restoration Of Favor

11 O LORD, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob.

11 {To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

11 Lord, You showed favor to Your land; You restored Jacob's prosperity.

11 LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob.

11 Lord, You have [at last] been favorable and have dealt graciously with Your land [of Canaan]; You have brought back [from Babylon] the captives of Jacob.

22 You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.

22 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

22 You took away Your people's guilt; You covered all their sin. Selah

22 You took away the iniquity of your people, forgiving all their sins Interlude

22 You have forgiven and taken away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. Selah [pause, and calmly realize what that means]!

33 You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger.

33 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

33 You withdrew all Your fury; You turned from Your burning anger.

33 You withdrew all your wrath and turned away from your burning anger.

33 You have withdrawn all Your wrath and indignation, You have turned away from the blazing anger [which You had let loose].

44 Restore us, O God of our salvation, And cause Your indignation toward us to cease.

44 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

44 Return to us, God of our salvation, and abandon Your displeasure with us.

44 Restore us, God of our salvation, and stop being angry with us.

44 Restore us, O God of our salvation, and cause Your anger toward us to cease [forever].

55 Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?

55 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

55 Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger for all generations?

55 Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger from generation to generation?

55 Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger [and disfavor] and spread it out to all generations?

66 Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You?

66 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

66 Will You not revive us again so that Your people may rejoice in You?

66 Will you restore our lives again so that your people may rejoice in you?

66 Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?

77 Show us Your lovingkindness, O LORD, And grant us Your salvation.

77 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

77 Show us Your faithful love, Lord, and give us Your salvation.

77 LORD, show your gracious love and deliver us.

77 Show us Your mercy and loving-kindness, O Lord, and grant us Your salvation.

88 I will hear what God the LORD will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly.

88 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

88 I will listen to what God will say; surely the Lord will declare peace to His people, His godly ones, and not let them go back to foolish ways.

88 Let me listen to what God, the LORD, says; for the LORD will promise peace to his people, to his holy ones; may they not return to foolishness.

88 I will listen [with expectancy] to what God the Lord will say, for He will speak peace to His people, to His saints (those who are in right standing with Him) -- "but let them not turn again to [self-confident] folly.

99 Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.

99 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

99 His salvation is very near those who fear Him, so that glory may dwell in our land.

99 Surely, he will soon deliver those who fear him, for his glory will live in our land.

99 Surely His salvation is near to those who reverently and worshipfully fear Him, [and is ready to be appropriated] that [the manifest presence of God, His] glory may tabernacle and abide in our land.

1010 Lovingkindness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.

1010 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

1010 Faithful love and truth will join together; righteousness and peace will embrace.

1010 Gracious love and truth meet; righteousness and peace kiss.

1010 Mercy and loving-kindness and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other.

1111 Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven.

1111 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

1111 Truth will spring up from the earth, and righteousness will look down from heaven.

1111 Truth sprouts up from the ground, while righteousness looks down from the sky.

1111 Truth shall spring up from the earth, and righteousness shall look down from heaven.

1212 Indeed, the LORD will give what is good, And our land will yield its produce.

1212 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

1212 Also, the Lord will provide what is good, and our land will yield its crops.

1212 The LORD will also provide what is good, and our land will yield its produce.

1212 Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase.

1313 Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.

1313 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

1313 Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.

1313 Righteousness will go before him to prepare a path for his steps. A Davidic prayer

1313 Righteousness shall go before Him and shall make His footsteps a way in which to walk.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org