Parallel Verses

New American Standard Bible

Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?

King James Version

Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

Holman Bible

Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger for all generations?

International Standard Version

Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger from generation to generation?

A Conservative Version

Will thou be angry with us forever? Will thou draw out thine anger to all generations?

American Standard Version

Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?

Amplified

Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger [and disfavor] and spread it out to all generations?

Bible in Basic English

Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?

Darby Translation

Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?

Jubilee 2000 Bible

Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou extend thine anger from generation to generation?

Julia Smith Translation

Wilt thou be angry with us forever? wilt thou draw out thine anger to generation and generation?

King James 2000

Will you be angry with us forever? will you draw out your anger to all generations?

Lexham Expanded Bible

Will you be angry against us forever? Will you prolong your anger generation after generation?

Modern King James verseion

Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wilt thou be displeased at us forever? Wilt thou stretch out thy wrath from one generation to another?

NET Bible

Will you stay mad at us forever? Will you remain angry throughout future generations?

New Heart English Bible

Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?

New simplified Bible

Will you be angry with us forever? Will you ever let go of your anger in the generations to come?

The Emphasized Bible

To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?

Webster

Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?

World English Bible

Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?

Youngs Literal Translation

To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?

Verse Info

Context Readings

Restoration Of Favor

4 Restore us, O God of our salvation, And cause Your indignation toward us to cease. 5 Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations? 6 Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You?


Cross References

Psalm 79:5

How long, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

Psalm 74:1

O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Psalm 80:4

O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people?

Psalm 77:9

Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.

Psalm 89:46

How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?

Isaiah 64:9-12

Do not be angry beyond measure, O LORD, Nor remember iniquity forever; Behold, look now, all of us are Your people.

Micah 7:18

Who is a God like You, who pardons iniquity And passes over the rebellious act of the remnant of His possession? He does not retain His anger forever, Because He delights in unchanging love.

Luke 21:24

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Revelation 18:21-23

Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org