Parallel Verses
Amplified
I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.
New American Standard Bible
I suffer
King James Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Holman Bible
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.
International Standard Version
Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed.
A Conservative Version
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded.
American Standard Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
Bible in Basic English
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
Darby Translation
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.
Julia Smith Translation
I am poor and expiring from youth: I bore thy terrors; I shall be perplexed.
King James 2000
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
Lexham Expanded Bible
I [am] afflicted and perishing from [my] youth. I bear your terrors. I am distraught.
Modern King James verseion
I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Your terrors, I pine away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind.
NET Bible
I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.
New Heart English Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
The Emphasized Bible
Afflicted have I been, and dying, from youth, I have borne the terror of thee - I shall be distracted!
Webster
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
World English Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Youngs Literal Translation
I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:15
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
14
O Lord, why do You reject me?
Why do You hide Your face from me?
I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.
Your fierce wrath has swept over me;
Your terrors have destroyed me.
Phrases
Names
Cross References
Job 6:4
Because the arrows of the Almighty are within me,
My spirit drinks their poison;
The terrors of God are arrayed against me.
Job 7:11-16
“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul [O Lord].
Job 17:1
The grave is ready for me.
Job 17:11-16
“My days are past, my purposes and plans are frustrated and torn apart;
The wishes of my heart [are broken].
Psalm 22:14-15
I am poured out like water,
And all my bones are out of joint.
My heart is like wax;
It is melted [by anguish] within me.
Psalm 73:14
For all the day long have I been stricken,
And punished every morning.
Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men,
A Man of sorrows and pain and acquainted with grief;
And like One from whom men hide their faces
He was despised, and we did not appreciate His worth or esteem Him.
Isaiah 53:10
Yet the Lord was
To crush Him,
If
He shall see His [spiritual] offspring,
He shall prolong His days,
And the will (good pleasure) of the Lord shall succeed and prosper in His hand.
Zechariah 13:7
“Awake, O sword, against My Shepherd,
And against the Man, My Associate,”
Declares the Lord of hosts.
“Strike the Shepherd so that the sheep [of the flock] may be scattered;
And I will turn My hand and stretch it out against the little ones [of the flock].
Luke 22:44
And being in agony [deeply distressed and anguished; almost to the point of death], He prayed more intently; and His