Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast put away mine acquaintance far from me, and made me to be abhorred of them. I am so fast in prison that I cannot get forth.

New American Standard Bible

You have removed my acquaintances far from me;
You have made me an object of loathing to them;
I am shut up and cannot go out.

King James Version

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Holman Bible

You have distanced my friends from me;
You have made me repulsive to them.
I am shut in and cannot go out.

International Standard Version

You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out.

A Conservative Version

Thou have put my acquaintances far from me. Thou have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.

American Standard Version

Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Amplified


You have put my friends far from me;
You have made me an object of loathing to them.
I am shut up and I cannot go out.

Bible in Basic English

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

Darby Translation

Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Julia Smith Translation

Thou didst remove far from me mine acquaintance; thou didst set me an abomination to them: I was shut up, and I shall not go forth.

King James 2000

You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Lexham Expanded Bible

You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. [I am] confined and cannot go out.

Modern King James verseion

You have taken my friends away from me; You have made me a hateful thing to them. I am shut up, and I cannot go out.

NET Bible

You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.

New Heart English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

The Emphasized Bible

Thou hast far removed mine acquaintances from me, - Thou hast made me an abomination unto them, Shut up, and I cannot go forth!

Webster

Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

World English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

Youngs Literal Translation

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

7 Thine indignation lieth hard upon me, and thou hast vexed me with all thy floods. Selah. 8 Thou hast put away mine acquaintance far from me, and made me to be abhorred of them. I am so fast in prison that I cannot get forth. 9 My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.

Cross References

Psalm 31:11

I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.

Isaiah 49:7

Moreover, thus sayeth the LORD the avenger and holy one of Israel, because of the abhorring and despising among the Gentiles, concerning the servant of all them that bear rule: Kings and Princes shall see, and arise and worship, because of the LORD that he is faithful: and because of the holy one of Israel, which hath chosen thee.

Jeremiah 32:2

what time as the king of Babylon's Host laid siege unto Jerusalem. But Jeremiah the prophet lay bound in the court of the prison, which was in the king of Judah's house:

Zechariah 11:8

Three shepherds destroyed I in one month, for I might not away with them, neither had they any delight in me.

1 Samuel 23:18-20

And they made a bond both of them together before the LORD. And David tarried still in the thicket, and Jonathan went to his house.

Job 12:14

If he break down a thing, who can set it up again? If he shut a thing, who will open it?

Job 19:8

"He hath hedged up my way, that I cannot pass; he hath set darkness in my gate.

Job 19:13-19

He hath put my brethren far away from me, and such as were of mine acquaintance, are become strangers unto me.

Job 30:10

they abhor me, they flee far from me, and stain my face with spittle,

Psalm 88:18

My lovers and friends hast thou put away from me, and hid mine acquaintance out of my sight.

Psalm 142:4

I look upon my righthand, and see there is no man that will know me. I have no place to flee unto, no man careth for my soul.

Psalm 143:4

Therefore is my spirit vexed within me, and my heart within me is desolate.

Isaiah 63:3

"I have trodden the press myself alone, and of all people, there was not one with me. Thus have I trodden down mine enemies in my wrath, and set my feet upon them in my indignation: And their blood sprang upon my clothes, and so have I stained all my raiment.

Lamentations 3:7-9

{Gimel} He hath so hedged me in, that I cannot get out; and hath laid heavy links upon me.

Matthew 27:21-25

Then the deputy answered and said unto them, "Whether of the twain will ye that I let loose unto you?" And they said, "Barabbas."

John 11:57

The high priests and Pharisees had given a commandment that if any man knew where he were, he should show it that they might take him.

John 15:23-24

He that hateth me, hateth my father.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain