Parallel Verses
Julia Smith Translation
Thou didst break Rahab in pieces as the wounded one; with the arm of thy strength thou didst scatter thine enemies.
New American Standard Bible
You
King James Version
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
Holman Bible
You scattered Your enemies with Your powerful arm.
International Standard Version
You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies.
A Conservative Version
Thou have broken Rahab in pieces, as a wounded man. Thou have scattered thine enemies with the arm of thy strength.
American Standard Version
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Amplified
You have crushed Rahab (Egypt) like one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.
Bible in Basic English
Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
Darby Translation
Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
King James 2000
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
Lexham Expanded Bible
{You yourself crushed} Rahab like one [who is] slain; you scattered your enemies with your strong arm.
Modern King James verseion
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; You have scattered Your enemies with Your strong arm.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast subdued Egypt, like one that is wounded; thou scatterest thine enemies abroad with thy mighty arm.
NET Bible
You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.
New Heart English Bible
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
The Emphasized Bible
Thou, hast crushed - as one slain - Rahab, With thy strong arm, hast thou scattered thy foes.
Webster
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.
World English Bible
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Youngs Literal Translation
Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
Themes
Earth » Earth belonging to the lord
Heaven/the heavens » The heavens belonging to the lord
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:10
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
9 Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them. 10 Thou didst break Rahab in pieces as the wounded one; with the arm of thy strength thou didst scatter thine enemies. 11 To thee the heavens, also to thee the earth; the habitable globe and its fulness thou didst found them.
Phrases
Cross References
Psalm 144:6
Send forth the lightning, and thou wilt scatter them: send thine arrows, and thou wilt destroy them.
Exodus 3:19-20
And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand.
Exodus 7:1-15
And Jehovah will say to Moses, See, I gave thee a God to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet
Deuteronomy 4:34
Or did God try to go and take to him a nation from the midst of a nation by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand and by an extended arm, and by great fears, according to all that Jehovah your God did to you in Egypt before your eyes?
Psalm 59:11
Thou wilt not kill them lest my people shall forget: cause them to wander to and fro by thy strength, and bring them down, O Jehovah, our shield.
Psalm 68:1
To the overseer; to David chanting of a song. God will rise; his enemies shall be scattered, and they hating him shall flee from his face.
Psalm 68:30
Rebuke the beasts of the reed, the assembly of the strong ones, with the heifers of the peoples, prostrating themselves with pieces of salver: scatter the peoples, they will delight in wars.
Psalm 78:43-72
How he set in Egypt his signs, and his wonders in the field of loading.
Psalm 87:4
I will make mention of Rahab and Babel to those knowing me: behold the rovers, and Tyre, with Cush; this was born there.
Psalm 105:27-45
They set the words of his signs among them, and wonders in the land of Ham.
Isaiah 24:1
Behold, Jehovah emptying the earth and making it waste, and subverting its face, and scattering its inhabitants.