Parallel Verses

The Emphasized Bible

The north and the south, Thou, didst create them, - Tabor and Hermon, with thy Name, shall shout for joy:

New American Standard Bible

The north and the south, You have created them;
Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

King James Version

The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

Holman Bible

North and south—You created them.
Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

International Standard Version

The north and south you created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.

A Conservative Version

The north and the south, thou have created them. Tabor and Hermon rejoice in thy name.

American Standard Version

The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.

Amplified


The north and the south, You have created them;
Mount Tabor and Mount Hermon shout for joy at Your name.

Bible in Basic English

You have made the north and the south; Tabor and Hermon are sounding with joy at your name.

Darby Translation

The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.

Julia Smith Translation

The north and the south thou didst create them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

King James 2000

The north and the south, you have created them: Tabor and Hermon shall rejoice in your name.

Lexham Expanded Bible

North and south, you created them; Tabor and Hermon shout joyfully over your name.

Modern King James verseion

The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shall rejoice in Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast made the north and the south, Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

NET Bible

You created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.

New Heart English Bible

The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.

Webster

The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

World English Bible

The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.

Youngs Literal Translation

North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Perplexity About God's Promises

11 Thine, are the heavens, Yea, thine, the earth, The world and the fulness thereof, Thou, didst found them; 12 The north and the south, Thou, didst create them, - Tabor and Hermon, with thy Name, shall shout for joy: 13 Thine is an arm with might, Strong is thy hand, High is thy right hand;

Cross References

Joshua 12:1

Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, - from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:

Joshua 19:22

and the boundary toucheth Tabor and Shahazumah, and Beth-shemesh, and so the extensions of their boundary are to the Jordan, - sixteen cities, with their villages.

Job 26:7

Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;

Deuteronomy 3:8-9

Thus did we at that time take the land out of the hand of the two kings of the Amorites (which was over the Jordan), - from the ravine of Arnon as far as Mount Hermon.

Judges 4:6

And she sent and called for Barak son of Abinoam, out of Kadesh-naphtali, - and said unto him - Hath not Yahweh God of Israel, commanded, - Come and draw towards Mount Tabor, and bring with thee - ten thousand men, of the sons of Naphtali, and of the sons of Zebulun;

Psalm 98:8

Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,

Psalm 133:3

Like the dew of Hermon, which descended upon the mountains of Zion, - for, there, did Yahweh command the blessing, Life, unto times age-abiding?

Judges 4:12

And they told Sisera that Barak, son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.

Psalm 65:12-13

Fruitful are the pastures of the wilderness, And, with exultation, the hills do gird themselves.

Isaiah 35:1-2

Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:

Isaiah 49:13

Shout in triumph - O heavens! And exult - O earth! And break forth, ye mountains, into shouts of triumph, - For Yahweh hath comforted his people, And on his humbled ones, taketh he compassion.

Isaiah 55:12-13

For with gladness shall ye come forth, And in peace, shall ye be led, - the mountains and the hills shall break out, before you, into shouts of triumph, And all the wild trees shall clap their hands:

Jeremiah 46:18

As I live, saith the King, Yahweh of hosts, is his name: Though Like Tabor among mountains, Like Carmel, Into the sea shall he go!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain