Parallel Verses

Holman Bible

Happy are the people who know the joyful shout;
Yahweh, they walk in the light of Your presence.

New American Standard Bible

How blessed are the people who know the joyful sound!
O Lord, they walk in the light of Your countenance.

King James Version

Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

International Standard Version

How happy are the people who can worship joyfully! LORD, they walk in the light of your presence.

A Conservative Version

Blessed is the people who know the joyful sound. They walk, O LORD, in the light of thy countenance.

American Standard Version

Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

Amplified


Blessed and happy are the people who know the joyful sound [of the trumpet’s blast]!
They walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!

Bible in Basic English

Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way.

Darby Translation

Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

Julia Smith Translation

Happy the people knowing the shout of joy: O Jehovah, they shall go in the light of thy face.

King James 2000

Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.

Lexham Expanded Bible

Blessed [are] the people who know [the] joyful shout; O Yahweh, they walk about in the light of your countenance.

Modern King James verseion

Blessed is the people that knows the joyful sound; they shall walk, O Jehovah, in the light of Your face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed is the people, O LORD, that can rejoice in thee; they shall walk in the light of thy countenance.

NET Bible

How blessed are the people who worship you! O Lord, they experience your favor.

New Heart English Bible

Blessed are the people who know the joyful shout. They walk in the light of your presence, LORD.

The Emphasized Bible

How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along;

Webster

Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

World English Bible

Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.

Youngs Literal Translation

O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.

References

American

Images Psalm 89:15

Context Readings

Perplexity About God's Promises

14 Righteousness and justice are the foundation
of Your throne;
faithful love and truth go before You.
15 Happy are the people who know the joyful shout;
Yahweh, they walk in the light of Your presence.
16 They rejoice in Your name all day long,
and they are exalted by Your righteousness.


Cross References

Numbers 10:10

You are to sound the trumpets over your burnt offerings and your fellowship sacrifices and on your joyous occasions, your appointed festivals, and the beginning of each of your months. They will serve as a reminder for you before your God: I am Yahweh your God.”

Psalm 4:6

Many are saying, “Who can show us anything good?”
Look on us with favor, Lord.

Psalm 44:3

For they did not take the land by their sword—
their arm did not bring them victory—
but by Your right hand, Your arm,
and the light of Your face,
for You were pleased with them.

Leviticus 25:9

Then you are to sound a trumpet loudly in the seventh month, on the tenth day of the month; you will sound it throughout your land on the Day of Atonement.

Numbers 6:26

may Yahweh look with favor on you
and give you peace.

Numbers 23:21

He considers no disaster for Jacob;
He sees no trouble for Israel.
The Lord their God is with them,
and there is rejoicing over the King among them.

Job 29:3

when His lamp shone above my head,
and I walked through darkness by His light!

Psalm 90:6

in the morning it sprouts and grows;
by evening it withers and dries up.

Psalm 98:4-6

Shout to the Lord, all the earth;
be jubilant, shout for joy, and sing.

Psalm 100:1

A psalm of thanksgiving.Shout triumphantly to the Lord, all the earth.

Proverbs 16:15

When a king’s face lights up, there is life;
his favor is like a cloud with spring rain.

Isaiah 2:5

House of Jacob,
come and let us walk in the Lord’s light.

Isaiah 52:7-8

How beautiful on the mountains
are the feet of the herald,
who proclaims peace,
who brings news of good things,
who proclaims salvation,
who says to Zion, “Your God reigns!”

Nahum 1:15

Look to the mountains—
the feet of one bringing good news
and proclaiming peace!
Celebrate your festivals, Judah;
fulfill your vows.
For the wicked one will never again
march through you;
he will be entirely wiped out.

Luke 2:10-14

But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:

John 14:21-23

The one who has My commands and keeps them is the one who loves Me. And the one who loves Me will be loved by My Father. I also will love him and will reveal Myself to him.”

Acts 2:28

You have revealed the paths of life to me;
You will fill me with gladness
in Your presence.

Romans 10:15

And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who announce the gospel of good things!

Romans 10:18

But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:

Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the inhabited world.

Revelation 21:23

The city does not need the sun or the moon to shine on it, because God’s glory illuminates it, and its lamp is the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain