Parallel Verses

Amplified


For I have said, “Goodness and lovingkindness will be built up forever;
In the heavens [unchangeable and majestic] You will establish Your faithfulness.”

New American Standard Bible

For I have said, “Lovingkindness will be built up forever;
In the heavens You will establish Your faithfulness.”

King James Version

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Holman Bible

For I will declare,
“Faithful love is built up forever;
You establish Your faithfulness in the heavens.”

International Standard Version

I will declare that your gracious love was established forever; in the heavens itself, you have established your faithfulness.

A Conservative Version

For I have said, Mercy shall be built up forever. Thy faithfulness thou will establish in the very heavens.

American Standard Version

For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

Bible in Basic English

For you have said, Mercy will be made strong for ever; my faith will be unchanging in the heavens.

Darby Translation

For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.

Julia Smith Translation

For I said, Mercy shall be built up forever: the heavens, thy faithfulness shall be prepared in them.

King James 2000

For I have said, Mercy shall be built up forever: your faithfulness shall you establish in the very heavens.

Lexham Expanded Bible

For I say, "Forever [your] loyal love is built up. [The] heavens you have established [with] your faithfulness in them."

Modern King James verseion

For I have said, Mercy shall be built up forever; You shall establish Your faithfulness in the heavens.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have said, "Mercy shall be set up for ever; thy truth shalt thou establish in the heavens."

NET Bible

For I say, "Loyal love is permanently established; in the skies you set up your faithfulness."

New Heart English Bible

I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."

The Emphasized Bible

For I said, To times age-abiding, shall lovingkindness be built up, As for the heavens, thou wilt establish thy faithfulness therein.

Webster

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

World English Bible

I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."

Youngs Literal Translation

For I said, 'To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'

References

Fausets

Hastings

Joy

Context Readings

Perplexity About God's Promises

1 I will sing of the goodness and lovingkindness of the Lord forever;
With my mouth I will make known Your faithfulness from generation to generation.
2 
For I have said, “Goodness and lovingkindness will be built up forever;
In the heavens [unchangeable and majestic] You will establish Your faithfulness.”
3
[God has said] “I have made a covenant with My chosen one;
I have sworn to David My servant,


Cross References

Psalm 36:5


Your lovingkindness and graciousness, O Lord, extend to the skies,
Your faithfulness [reaches] to the clouds.

Psalm 103:17


But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to everlasting on those who [reverently] fear Him,
And His righteousness to children’s children,

Numbers 23:19


“God is not a man, that He should lie,
Nor a son of man, that He should repent.
Has He said, and will He not do it?
Or has He spoken and will He not make it good and fulfill it?

Nehemiah 1:5

And I said, “Please, O Lord God of heaven, the great and awesome God, who keeps the covenant and lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,

Nehemiah 9:17


“They refused to listen and obey,
And did not remember Your wondrous acts which You had performed among them;
So they stiffened their necks and [in their rebellion] appointed a leader in order to return them to slavery in Egypt.
But You are a God of forgiveness,
Gracious and merciful and compassionate,
Slow to anger and abounding in lovingkindness;
And You did not abandon them.

Nehemiah 9:31


“Yet in Your great compassion You did not utterly destroy them or abandon them,
For You are a gracious and merciful God.

Psalm 42:1

As the deer pants [longingly] for the water brooks,
So my soul pants [longingly] for You, O God.

Psalm 89:5


The heavens (angels) praise Your wonders, O Lord,
Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

Psalm 89:37


“It shall be established forever like the moon,
And the witness in the heavens is ever faithful.” Selah.

Psalm 119:89

Lamedh.
Forever, O Lord,
Your word is settled in heaven [standing firm and unchangeable].

Psalm 146:6


Who made heaven and earth,
The sea, and all that is in them,
Who keeps truth and is faithful forever,

Matthew 24:35

Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away.

Luke 1:50


And His mercy is upon generation after generation
Toward those who [stand in great awe of God and] fear Him.

Ephesians 1:6-7

to the praise of His glorious grace and favor, which He so freely bestowed on us in the Beloved [His Son, Jesus Christ].

Hebrews 6:18

so that by two unchangeable things [His promise and His oath] in which it is impossible for God to lie, we who have fled [to Him] for refuge would have strong encouragement and indwelling strength to hold tightly to the hope set before us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain