Parallel Verses

Darby Translation

Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

New American Standard Bible

You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.

King James Version

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

Holman Bible

You rule the raging sea;
when its waves surge, You still them.

International Standard Version

You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

A Conservative Version

Thou rule the pride of the sea. When the waves of it arise, thou still them.

American Standard Version

Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.

Amplified


You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.

Bible in Basic English

You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.

Julia Smith Translation

Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.

King James 2000

You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.

Lexham Expanded Bible

You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.

Modern King James verseion

You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.

NET Bible

You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.

New Heart English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

The Emphasized Bible

Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:

Webster

Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

World English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

Youngs Literal Translation

Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.

References

Hastings

Context Readings

Perplexity About God's Promises

8 Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee. 9 Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them. 10 Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.


Cross References

Psalm 65:7

Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.

Job 38:8-11

And who shut up the sea with doors, when it burst forth, issuing out of the womb?

Psalm 29:10

Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.

Psalm 66:5-6

Come and see the works of God: he is terrible in his doings toward the children of men.

Psalm 93:3-4

The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.

Psalm 107:25-29

For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:

Nahum 1:4

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

Matthew 8:24-27

and behold, the water became very agitated on the sea, so that the ship was covered by the waves; but he slept.

Matthew 14:32

And when they had gone up into the ship, the wind fell.

Mark 4:39

And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.

Mark 4:41

And they feared with great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain