Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
I will give thanks to the Lord with all my heart;
I will tell of all Your wonders.

King James Version

{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Holman Bible

For the choir director: according to Muth-labben. A Davidic psalm.I will thank Yahweh with all my heart;
I will declare all Your wonderful works.

International Standard Version

I will give thanks to the LORD with all my heart, I will declare all your wonderful deeds.

A Conservative Version

I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.

American Standard Version

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

Amplified

I will give thanks and praise the Lord, with all my heart;
I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.

Bible in Basic English

I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works.

King James 2000

[To the Chief Musician. To the tune of "Death of the Son." A Psalm of David.] I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.

Lexham Expanded Bible

I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. To die for the Son. A Psalm of David. I will praise You, O Jehovah, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Muthlabben, a Psalm of David} I will give thanks unto thee, O LORD, with my whole heart; I will speak of all thy marvelous works.

NET Bible

For the music director; according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deeds!

New Heart English Bible

I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

The Emphasized Bible

I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:

Webster

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.

World English Bible

I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,

Prayers for Psalm 9:1

Context Readings

Celebration Of God's Justice

1 For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
I will give thanks to the Lord with all my heart;
I will tell of all Your wonders.
2 I will be glad, rejoice and exult in you. I will sing praise to your name, O Most High.

Cross References

Psalm 86:12

I will give thanks to you with all my heart, Jehovah my God. I will honor (glorify) you forever.

Psalm 26:7

Let me publish with a voice of thanksgiving and recount all your wonders (miracles).

1 Chronicles 16:12

Remember the miracles he performed. And remember the amazing things he did and the judgments he pronounced.

1 Chronicles 16:24

Tell people about his glory! Tell all the nations about his miracles.

1 Chronicles 29:10-13

There in front of the whole assembly King David praised Jehovah. He said: Jehovah, God of our father (ancester) Israel. May you be praised forever and ever!

Psalm 7:17

I will give to Jehovah the thanks due to his righteousness. I will sing praise to the name of Jehovah, the Most High.

Psalm 9:14

Let me stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me.

Psalm 34:1-4

([Psalm of David]) I will thank Jehovah at all times. My mouth will always praise him.

Psalm 51:15

O Jehovah, open my lips (help me speak), and my mouth will speak your praise.

Psalm 103:1-2

([Psalm of David]) Bless Jehovah with all my being. With all that I am I praise his holy name!

Psalm 106:2

Who can speak of the mighty acts (deeds) of Jehovah? Who can proclaim and perceive all his praise?

Psalm 111:1

Praise Jehovah! I will praise Jehovah with all my heart in the company of the upright and in the congregation.

Psalm 138:1

([Psalm of David]) I will adore you with all my heart. I will make music to praise you in front of the false gods.

Psalm 145:1-3

([Psalm of David]) I will praise you, my God and King! I will consecrate your name forever and ever.

Psalm 146:1-2

Praise Jehovah! Praise Jehovah with all my being!

Isaiah 12:1

In that day you will say: I will praise you, O Jehovah. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.

Isaiah 43:21

I have formed these people for myself. They will praise me.

Isaiah 60:6

Many camels will cover your land, young camels from Midian and Ephah. Everyone from Sheba will come. They will bring gold and incense. They will sing the praises of Jehovah.

Luke 10:27

He answered: Love Jehovah your God with all your heart and with all your life, with all your strength and with all your mind. (Feelings and total existence) (Might and total thinking capacity) And you should love your neighbor as yourself. (Deuteronomy 6:5) (Leviticus 19:18)

Hebrews 13:15

Let us continually offer a sacrifice of praise to God through him [Jesus], that is, the fruit of lips that make confession (give thanks and offer praise) to his name.

Revelation 5:9-14

They sing a new song, saying: You are worthy to take the book, and to open the seals, for you were slaughtered and by your blood you bought persons for God out of every tribe and tongue and people and nation.

Revelation 15:3

They sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: Great and marvelous are your works, Jehovah God, the Almighty; just and true are your ways, you King of the ages (Eternal King) (King of the nations) (King of the holy ones). (Deuteronomy 31:30; 32:4) (Exodus 6:3)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain