Parallel Verses

New American Standard Bible

Praise the Lord!
I will give thanks to the Lord with all my heart,
In the company of the upright and in the assembly.

King James Version

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Holman Bible

Hallelujah!
I will praise the Lord with all my heart
in the assembly of the upright and in the congregation.

International Standard Version

Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all of my heart in the assembled congregation of the upright.

A Conservative Version

Praise ye LORD. I will give thanks to LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

American Standard Version

Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.

Amplified

Praise the Lord! (Hallelujah!)
I will give thanks to the Lord with all my heart,
In the company of the upright and in the congregation.

Bible in Basic English

Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.

Darby Translation

Hallelujah! I will celebrate Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.

Julia Smith Translation

Praise ye Jah. I will praise Jehovah with all the heart, in the consultation of the upright, and the assembly.

King James 2000

Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Lexham Expanded Bible

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with all [my] heart, in [the] assembly of [the] upright and [the] congregation.

Modern King James verseion

Praise Jehovah! I will praise Jehovah with all my heart, in the council of the upright, and of the congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Praise the Everlasting} I will give thanks unto the LORD with my whole heart: secretly among the faithful, and in the congregation.

NET Bible

Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.

New Heart English Bible

Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

The Emphasized Bible

Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.

Webster

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

World English Bible

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Youngs Literal Translation

Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord
יהּ 
Yahh 
Usage: 49

the Lord

Usage: 0

with my whole heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

in the assembly
סוד 
Cowd 
Usage: 21

References

Smith

Context Readings

Praise To God For His Work And Commands

1 Praise the Lord!
I will give thanks to the Lord with all my heart,
In the company of the upright and in the assembly.
2 Jehovah's deeds are spectacular. They are studied by all who enjoy them.



Cross References

Psalm 138:1

([Psalm of David]) I will adore you with all my heart. I will make music to praise you in front of the false gods.

Psalm 149:1

Praise Jehovah! Sing a new song to Jehovah. Sing his praise in the congregation of godly people.

Psalm 35:18

I will give you thanks in the large congregation. I will praise you in a mighty crowd.

Psalm 89:7

He is a God greatly reverenced in the council of the holy ones. He is awesome above all those who are around Him?

1 Chronicles 29:10-20

There in front of the whole assembly King David praised Jehovah. He said: Jehovah, God of our father (ancester) Israel. May you be praised forever and ever!

2 Chronicles 6:3-4

Then the king turned around and blessed the entire assembly from Israel while they were standing.

2 Chronicles 20:26-28

They gathered in the valley of Beracah on the fourth day. Because they thanked Jehovah there, that place is still called the Valley of Beracah (Thanks) today.

Psalm 9:1

([Psalm of David]) I will give thanks to Jehovah with all my heart. I will tell of all your wonders.

Psalm 22:25

My praise comes from you while I am among those assembled for worship. I will fulfill my vows in the presence of those who respect Jehovah.

Psalm 40:9-10

I announced the good news of righteousness in the great congregation. I will not close my lips. You know that, O Jehovah.

Psalm 89:5

The heavens will praise your wonders, O Jehovah, Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

Psalm 103:1

([Psalm of David]) Bless Jehovah with all my being. With all that I am I praise his holy name!

Psalm 106:1

Praise Jehovah! Oh give thanks to Jehovah, for he is good and His loving-kindness endures forever.

Psalm 106:48

Thanks be to Jehovah the God of Israel from everlasting to everlasting. Let all the people say amen. Praise Jehovah!

Psalm 107:32

Let them glorify him when the people are gathered for worship. Let them praise him in the company of respected leaders.

Psalm 108:3

I will praise you, O Jehovah, among the people. I will sing praises to you among the nations.

Psalm 109:30

With my mouth I will give many thanks to Jehovah. I will praise him among many people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain