Parallel Verses

New American Standard Bible

You will tread upon the lion and cobra,
The young lion and the serpent you will trample down.

King James Version

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Holman Bible

You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the young lion and the serpent.

International Standard Version

You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents.

A Conservative Version

Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.

American Standard Version

Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

Amplified


You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.

Bible in Basic English

You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.

Darby Translation

Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

Julia Smith Translation

Upon the lion and the asp, shalt thou tread: thou shalt tread down the young lion and the dragon.

King James 2000

You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.

Lexham Expanded Bible

You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.

Modern King James verseion

You shall tread on the lion and adder; the young lion and the jackal You shall trample underfoot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt go upon the Lion and Adder, the young Lion and the Dragon shalt thou tread under thy feet.

NET Bible

You will subdue a lion and a snake; you will trample underfoot a young lion and a serpent.

New Heart English Bible

You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

The Emphasized Bible

On the lion and adder, shalt thou tread, Shalt trample on young lion and crocodile.

Webster

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

World English Bible

You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

Youngs Literal Translation

On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
upon the lion
שׁחל 
Shachal 
Usage: 7

and adder
פּתן 
Pethen 
Usage: 6

the young lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

and the dragon
תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

Devotionals

Devotionals containing Psalm 91:13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

God's Protection In Times Of Crisis

12 They shall bear thee up in their hands lest thy foot stumble against a stone. 13 You will tread upon the lion and cobra,
The young lion and the serpent you will trample down.
14 Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name.


Cross References

Daniel 6:22

My God has sent his angel, who shut the lions' mouths, that they do me no evil because before him righteousness was found in me; and even before thee, O king, I have done no corruption.

Mark 16:18

they shall take away serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands upon the sick, and they shall be healed.

Luke 10:19

Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you.

Acts 28:3-6

And when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out of the heat and fastened on his hand.

Judges 14:5-6

Then Samson went down with his father and his mother to Timnath, and when they came to the vineyards of Timnath, behold, a young lion came roaring against him.

1 Samuel 17:37

David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.

Job 5:23

for thou shalt be in league with the stones of the field; and the beasts of the field shall be at peace with thee.

Psalm 58:4

Their poison is like the poison of a serpent; they are like the deaf adder that stops her ear,

Isaiah 27:1

In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall visit punishment upon leviathan the fleeing serpent, and upon leviathan that serpent of double vision; and he shall slay the dragon that is in the sea.

Romans 3:13

Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips,

Romans 16:20

And let the God of peace bruise Satan under your feet quickly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood with me and strengthened me, that by me the preaching might be fully known and that all the Gentiles might hear, and I was delivered out of the mouth of the lion.

Revelation 12:9

And the great dragon was cast out, the serpent of old, who is called Devil and the Satan, who deceives the whole world; he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Revelation 20:1-2

And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain