Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[The] righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon.

New American Standard Bible

The righteous man will flourish like the palm tree,
He will grow like a cedar in Lebanon.

King James Version

The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

Holman Bible

The righteous thrive like a palm tree
and grow like a cedar tree in Lebanon.

International Standard Version

The righteous will flourish like palm trees; they will grow like a cedar in Lebanon.

A Conservative Version

A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.

American Standard Version

The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.

Amplified


The righteous will flourish like the date palm [long-lived, upright and useful];
They will grow like a cedar in Lebanon [majestic and stable].

Darby Translation

The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.

Julia Smith Translation

The just one shall flourish as the palm tree: he shall become great as the cedar in Lebanon.

King James 2000

The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

Modern King James verseion

The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The righteous shall flourish like a palm-tree, and grow like a cedar in Lebanon.

NET Bible

The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.

New Heart English Bible

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

The Emphasized Bible

The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;

Webster

The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

World English Bible

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

Youngs Literal Translation

The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Love And Faithfulness

11 And [so] my eye looks on my enemies. My ears hear those evildoers who rise up against me. 12 [The] righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon. 13 Planted in the house of Yahweh, they will flourish in the courts of our God.

Cross References

Psalm 52:8

But I [am] like an olive tree flourishing in the house of God. I trust the loyal love of God forever and ever.

Hosea 14:5-6

I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the [trees of] Lebanon.

Psalm 1:3

And so, he is like a tree planted by streams of water that gives its fruit in its season; its leaf also does not wither. Therefore all that he does prospers.

Psalm 104:16

The trees of Yahweh drink their fill, the cedars of Lebanon that he planted,

Numbers 24:6

They are spread out like valleys, like gardens on a river, like aloes planted by Yahweh, like cedars at [the] waters.

1 Kings 4:33

He spoke concerning the trees, from the cedar which [is] in Lebanon up to the hyssop which grows on the wall; he also spoke concerning the animals, concerning the birds, concerning the creeping things, and concerning the fish.

1 Kings 6:29

On all of the walls around the house, he carved engravings of cherubim and palm tree images and budding flowers both inside and out.

Psalm 72:7

May [what is] right blossom in his days and an abundance of peace, until [the] moon is no more.

Psalm 92:7

When the wicked flourish like grass and all [the] workers of evil blossom, [it is] so they can be destroyed forever.

Psalm 148:9

the mountains and all hills, fruit trees and all cedars,

Isaiah 55:13

Instead of the thorn bush, [the] juniper shall go up; instead of the brier, [the] myrtle shall go up, and it shall serve as a memorial to Yahweh, for an everlasting sign [that] shall not be cut off."

Isaiah 65:22

They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat. For the days of my people [shall be] like the days of tree, and my chosen ones shall enjoy the work of their hands.

Jeremiah 17:8

For he will be like a tree planted by water, and to [the] stream it sends its roots, and it will not fear when heat comes, and its leaves will be luxuriant, and in [the] year of drought it will not be anxious, and it will not cease from the bearing of fruit.

Amos 2:9

Yet I destroyed the Amorite {before them}, {who was as tall as} cedars and was as strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots beneath.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible