Parallel Verses

Julia Smith Translation

Unless Jehovah helped for me my soul almost dwelt silently.

New American Standard Bible

If the Lord had not been my help,
My soul would soon have dwelt in the abode of silence.

King James Version

Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

Holman Bible

If the Lord had not been my helper,
I would soon rest in the silence of death.

International Standard Version

If the LORD had not been my helper, I would have quickly become silent.

A Conservative Version

Unless LORD had been my help, my soul would have soon dwelt in silence.

American Standard Version

Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.

Amplified


If the Lord had not been my help,
I would soon have dwelt in [the land of] silence.

Bible in Basic English

If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.

Darby Translation

If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.

King James 2000

Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

Lexham Expanded Bible

If Yahweh had not been my help, my soul would soon have dwelt in silence.

Modern King James verseion

Unless Jehovah had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the LORD had not helped me, my soul had almost been put to silence.

NET Bible

If the Lord had not helped me, I would have laid down in the silence of death.

New Heart English Bible

Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.

The Emphasized Bible

If, Yahweh, had not been a help to me, Soon had sunk into silence - my soul!

Webster

Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

World English Bible

Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.

Youngs Literal Translation

Unless Jehovah were a help to me, My soul had almost inhabited silence.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לוּלי לוּלא 
Luwle' 
except, unless, If, had not, were it not, were it not that
Usage: 14

the Lord

Usage: 0

עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

References

Easton

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

16 Who shall rise up for me against those doing evil? who shall stand for me against those working iniquity? 17 Unless Jehovah helped for me my soul almost dwelt silently. 18 If I said, My foot wavered; thy mercy, O Jehovah, upheld me.

Cross References

Psalm 124:1-2

Song of ascensions to David. Unless Jehovah was to us, now shall Israel say,

Psalm 31:17

O Jehovah, I shall not be ashamed, for I called upon thee: the unjust shall be ashamed and they shall be destroyed to hades.

Psalm 13:3

How long shall I put counsels in my soul, grief in my heart the day? how long shall mine enemy rise up against me?

Psalm 115:17

The dead shall not praise Jah, and all going down to silence.

Psalm 118:13

Being thrust, I was thrust down to fall, and Jehovah helped me.

Psalm 125:1

Song of ascensions. They trusting in Jehovah are as mount Zion; it shall not be moved; remaining forever.

Psalm 142:4-5

Looking upon the right hand, and seeing, and none caring for me: flight perished from me; none sought for my soul

John 16:32

Behold, the hour comes, and has now come, that ye be scattered, each to his own, and leave me alone: and I am not alone, for the Father is with me.

2 Corinthians 1:8-10

For we wish you not to be ignorant, brethren, of our pressure having been to us in Asia, that we were exceedingly loaded, above strength, so that we were in utter perplexity even to live:

2 Timothy 4:16-17

In my first defence none was present with me, but all forsook me; (may it not be reckoned to them.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain