Parallel Verses

New American Standard Bible

They have said, “The Lord does not see,
Nor does the God of Jacob pay heed.”

King James Version

Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.

Holman Bible

They say, “The Lord doesn’t see it.
The God of Jacob doesn’t pay attention.”

International Standard Version

They say, "The LORD cannot see, and the God of Jacob will not notice."

A Conservative Version

And they say, LORD will not see, nor will the God of Jacob consider.

American Standard Version

And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.

Amplified


Yet they say, “The Lord does not see,
Nor does the God of Jacob (Israel) notice it.”

Bible in Basic English

And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.

Darby Translation

And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard it.

Julia Smith Translation

And they will say Jah will not see, and the God of Jacob will not understand.

King James 2000

Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.

Lexham Expanded Bible

while they say, "Yah does not see," and "The God of Jacob does not pay attention."

Modern King James verseion

Yet they say, Jehovah shall not see, nor shall the God of Jacob observe it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And yet they say, "Tush, the LORD seeth not, the God of Jacob regardeth it not."

NET Bible

Then they say, "The Lord does not see this; the God of Jacob does not take notice of it."

New Heart English Bible

They say, "The LORD will not see, neither will Jacob's God consider."

The Emphasized Bible

Yet have they said - Yah, doth not see, The God of Jacob, doth not understand.

Webster

Yet they say, The LORD will not see, neither will the God of Jacob regard it.

World English Bible

They say, "Yah will not see, neither will Jacob's God consider."

Youngs Literal Translation

And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהּ 
Yahh 
Usage: 49

shall not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

References

Fausets

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

6 They kill widows and foreigners, and they murder orphans. 7 They have said, “The Lord does not see,
Nor does the God of Jacob pay heed.”
8 Pay attention, you stupid (senseless) people! When will you become wise, you fools?

Cross References

Job 22:12-13

Is not God high in the heavens? See the highest stars, how eminent they are!

Psalm 10:11-13

He says in his heart (to himself): God has forgotten. He has hidden his face. He will never see it!

Psalm 59:7

See what pours out of their mouths, swords from their lips! They think: Who will hear us?

Isaiah 29:15

You are in for trouble, if you try to hide your plans from Jehovah! You think what you do in the dark cannot be seen. So you ask: Who sees us, who knows us?

Ezekiel 8:12

Then he said: Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are committing in the dark, each man in the room of his carved images? For they say: 'Jehovah does not see us! Jehovah has forsaken the land!'

Ezekiel 9:9

He answered me: The wickedness of the nations of Israel and Judah is terrible! The land is filled with murder, and the city is filled with wrongdoing. They think that Jehovah has abandoned the land and that he does not see.

Zephaniah 1:12

At that time I will search Jerusalem with lamps. I will punish the men that are satisfied with their wayward lifestyle. They say in their heart, 'Jehovah will not do good and he will not do evil.'

Luke 18:3-4

There was a widow in that same city. She went to him asking for legal protection from her adversary.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain