A Call To Worship And Obey

11 O come, let us sing for joy to the LORD, Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

11 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

11 Come, let us shout joyfully to the Lord, shout triumphantly to the rock of our salvation!

11 Come! Let us sing joyfully to the LORD! Let us shout for joy to the rock of our salvation.

11 O come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation!

22 Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.

22 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

22 Let us enter His presence with thanksgiving; let us shout triumphantly to Him in song.

22 Let us come into his presence with thanksgiving; let us shout with songs of praise to him.

22 Let us come before His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him with songs of praise!

33 For the LORD is a great God And a great King above all gods,

33 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

33 For the Lord is a great God, a great King above all gods.

33 For the LORD is an awesome God; a great king above all divine beings.

33 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.

44 In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also.

44 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.

44 The depths of the earth are in His hand, and the mountain peaks are His.

44 He holds in his hand the lowest parts of the earth and the mountain peaks belong to him.

44 In His hand are the deep places of the earth; the heights and strength of the hills are His also.

55 The sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land.

55 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

55 The sea is His; He made it. His hands formed the dry land.

55 The sea that he made belongs to him, along with the dry land that his hands formed.

55 The sea is His, for He made it; and His hands formed the dry land.

66 Come, let us worship and bow down, Let us kneel before the LORD our Maker.

66 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.

66 Come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord our Maker.

66 Come! Let us worship and bow down; let us kneel in the presence of the LORD, who made us.

66 O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord our Maker [in reverent praise and supplication].

77 For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand Today, if you would hear His voice,

77 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

77 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice:

77 For he is our God, and we are the people of his pasture and the flock in his care. If only you would listen to his voice today,

77 For He is our God and we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice,

88 Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

88 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

88 "Do not harden your hearts as at Meribah, as on that day at Massah in the wilderness

88 do not be stubborn like your ancestors were at Meribah, as on that day at Massah, in the wilderness,

88 Harden not your hearts as at Meribah and as at Massah in the day of temptation in the wilderness,

99 "When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.

99 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

99 where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen what I did.

99 where your ancestors tested me. They tested me, even though they had seen my awesome deeds.

99 When your fathers tried My patience and tested Me, proved Me, and saw My work [of judgment].

1010 "For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.

1010 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

1010 For 40 years I was disgusted with that generation; I said, 'They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.'

1010 For forty years I loathed that generation, so I said, "They are a people whose hearts continuously err, and they have not understood my ways."

1010 Forty years long was I grieved and disgusted with that generation, and I said, It is a people that do err in their hearts, and they do not approve, acknowledge, or regard My ways.

1111 "Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest."

1111 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

1111 So I swore in My anger, 'They will not enter My rest.' "

1111 So in my anger I declared an oath: "They are not to enter my place of rest."

1111 Wherefore I swore in My wrath that they would not enter My rest [the land of promise].



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org