Parallel Verses

Darby Translation

Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;

New American Standard Bible

O come, let us sing for joy to the Lord,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

King James Version

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Holman Bible

Come, let us shout joyfully to the Lord,
shout triumphantly to the rock of our salvation!

International Standard Version

Come! Let us sing joyfully to the LORD! Let us shout for joy to the rock of our salvation.

A Conservative Version

O come, let us sing to LORD. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

American Standard Version

Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Amplified

O come, let us sing joyfully to the Lord;
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Bible in Basic English

O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.

Julia Smith Translation

Come, we will rejoice to Jehovah: we will shout to the Rock saving us.

King James 2000

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Lexham Expanded Bible

Come, let us sing for joy to Yahweh; let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Modern King James verseion

Oh come, let us sing to Jehovah; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An exhortation to the earnest praising of God} O come, let us sing unto the LORD; let us heartily rejoice in the strength of our salvation.

NET Bible

Come! Let's sing for joy to the Lord! Let's shout out praises to our protector who delivers us!

New Heart English Bible

Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation.

The Emphasized Bible

Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!

Webster

O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

World English Bible

Oh come, let's sing to Yahweh. Let's shout aloud to the rock of our salvation!

Youngs Literal Translation

Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O come
ילך 
Yalak 
Usage: 0

let us sing
רנן 
Ranan 
Usage: 54

unto the Lord

Usage: 0

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

to the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Easton

Hastings

Morish

Prayers for Psalm 95:1

Context Readings

A Call To Worship And Obey

1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation; 2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.

Cross References

Psalm 81:1

{To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of Asaph.} Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;

Psalm 89:26

He shall call unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation;

2 Samuel 22:47

Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation,

Exodus 15:1

Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Exodus 15:21

And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Deuteronomy 32:15

Then Jeshurun grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art covered with fatness; He gave up +God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.

1 Chronicles 16:9

Sing unto him, sing psalms unto him; Meditate upon all his wondrous works.

Ezra 3:11-13

And they sang alternately together in praising and giving thanks to Jehovah: For he is good, for his loving-kindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout to the praise of Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.

Psalm 34:3

Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.

Psalm 47:6-7

Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!

Psalm 66:1-2

{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:

Psalm 66:8

Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;

Psalm 96:1-2

Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.

Psalm 98:4-8

Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.

Psalm 100:1

{A Psalm of thanksgiving.} Shout aloud unto Jehovah, all the earth!

Psalm 101:1

{A Psalm of David.} I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.

Psalm 107:8

Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;

Psalm 107:15

Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;

Psalm 107:21

Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,

Psalm 117:1

Praise Jehovah, all ye nations; laud him, all ye peoples;

Psalm 118:1

Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

Psalm 136:1-3

Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness endureth for ever:

Psalm 148:11-13

Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;

Psalm 150:6

Let everything that hath breath praise Jah. Hallelujah!

Isaiah 12:4-6

And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.

Jeremiah 33:11

there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness endureth for ever, of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.

Matthew 21:9

And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed be he who comes in the name of the Lord; hosanna in the highest.

1 Corinthians 10:4

and all drank the same spiritual drink, for they drank of a spiritual rock which followed them: (now the rock was the Christ;)

Ephesians 5:19

speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and chanting with your heart to the Lord;

Colossians 3:16

Let the word of the Christ dwell in you richly, in all wisdom teaching and admonishing one another, in psalms, hymns, spiritual songs, singing with grace in your hearts to God.

Revelation 5:9

And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 14:3

and they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And no one could learn that song save the hundred and forty-four thousand who were bought from the earth.

Revelation 15:3

And they sing the song of Moses bondman of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful are thy works, Lord God Almighty; righteous and true are thy ways, O King of nations.

Revelation 19:6

And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for the Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain