Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Come, let us sing for joy to Yahweh; let us shout joyfully to the rock of our salvation.

New American Standard Bible

O come, let us sing for joy to the Lord,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

King James Version

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Holman Bible

Come, let us shout joyfully to the Lord,
shout triumphantly to the rock of our salvation!

International Standard Version

Come! Let us sing joyfully to the LORD! Let us shout for joy to the rock of our salvation.

A Conservative Version

O come, let us sing to LORD. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

American Standard Version

Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Amplified

O come, let us sing joyfully to the Lord;
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Bible in Basic English

O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.

Darby Translation

Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;

Julia Smith Translation

Come, we will rejoice to Jehovah: we will shout to the Rock saving us.

King James 2000

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Modern King James verseion

Oh come, let us sing to Jehovah; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An exhortation to the earnest praising of God} O come, let us sing unto the LORD; let us heartily rejoice in the strength of our salvation.

NET Bible

Come! Let's sing for joy to the Lord! Let's shout out praises to our protector who delivers us!

New Heart English Bible

Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation.

The Emphasized Bible

Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!

Webster

O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

World English Bible

Oh come, let's sing to Yahweh. Let's shout aloud to the rock of our salvation!

Youngs Literal Translation

Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O come
ילך 
Yalak 
Usage: 0

let us sing
רנן 
Ranan 
Usage: 54

unto the Lord

Usage: 0

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

to the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Easton

Hastings

Morish

Prayers for Psalm 95:1

Context Readings

A Call To Worship And Obey

1 Come, let us sing for joy to Yahweh; let us shout joyfully to the rock of our salvation. 2 Let us come before his presence with thanksgiving; with songs let us shout joyfully to him.


Cross References

Psalm 81:1

Shout out to God our strength; shout joyfully to the God of Jacob.

Psalm 89:26

He will call out [to] me, 'You [are] my Father, my God, and the rock of my salvation.'

2 Samuel 22:47

Yahweh lives! Blessed be my rock! May God, the rock of my salvation, be exalted!

Exodus 15:1

Then Moses and the {Israelites} sang this song to Yahweh, {and they said}, "Let me sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea.

Exodus 15:21

And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea."

Deuteronomy 32:15

And Jeshurun grew fat, and he kicked; you grew fat, you bloated, and you became obstinate; and he abandoned God, his maker, and he scoffed [at] the rock of his salvation.

1 Chronicles 16:9

Sing to him; sing praises to him; tell of his wondrous works!

Ezra 3:11-13

And they {sang responsively}, with praising and thanksgiving to Yahweh [saying], "For he is good, for his loyal love is everlasting for Israel." And all of the people responded with a great shout of joyful acclaim in praise to Yahweh because the house of Yahweh was laid.

Psalm 34:3

Magnify Yahweh with me, and let us exalt his name together.

Psalm 47:6-7

Sing praises [to] God, sing praises. Sing praises to our king, sing praises.

Psalm 66:1-2

Shout joyfully to God, all the earth.

Psalm 66:8

Bless our God, O peoples, and cause the sound of his praise to be heard,

Psalm 96:1-2

Sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.

Psalm 98:4-8

Shout joyfully to Yahweh, all the earth. Be cheerful and sing for joy and sing praises.

Psalm 100:1

Shout in triumph to Yahweh, all the earth.

Psalm 101:1

I will sing of loyal love and justice; I will sing praises to you, O Yahweh.

Psalm 107:8

Let them give thanks to Yahweh for his loyal love, and his wonderful deeds for [the] children of humankind,

Psalm 107:15

Let them give thanks to Yahweh for his loyal love and his wonderful deeds for [the] children of humankind,

Psalm 107:21

Let them give thanks to Yahweh for his loyal love, and his wonderful deeds for [the] children of humankind,

Psalm 117:1

Praise Yahweh, all you nations; extol him, all you peoples.

Psalm 118:1

Give thanks to Yahweh for [he is] good, for his loyal love [is] forever.

Psalm 136:1-3

Give thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [endures] forever.

Psalm 148:11-13

kings of [the] earth and all peoples, princes and all judges of [the] earth,

Psalm 150:6

Every breathing thing, let it praise Yah. Praise Yah.

Isaiah 12:4-6

And you will say on that day, "Give thanks to Yahweh; call on his name. Make his deeds known among the peoples; bring to remembrance that his name [is] exalted.

Jeremiah 33:11

[the] voice of jubilation, and [the] voice of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, [the] voices of [those who] say, "Praise Yahweh of hosts, for Yahweh [is] good, for his loyal love [is] {forever}," [the voices of those who] bring thank offerings [to] the house of Yahweh, for I will restore the fortunes of the land as in the beginning,' says Yahweh.

Matthew 21:9

And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed [is] the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest [heaven]!"

1 Corinthians 10:4

and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual rock that followed [them], and the rock was Christ.

Ephesians 5:19

speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and singing praise in your heart to the Lord,

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another with all wisdom, with psalms, hymns, [and] spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God,

Revelation 5:9

And they were singing a new song, saying, "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and bought [people] for God by your blood from every tribe and language and people and nation,

Revelation 14:3

And they were singing [something] like a new song before the throne and before the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the one hundred forty-four thousand who had been bought from the earth.

Revelation 15:3

And they were singing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous [are] your works, Lord God All-Powerful; righteous and true [are] your ways, King of the ages!

Revelation 19:6

And I heard [something] like the sound of a great crowd and [something] like the sound of many waters and [something] like the sound of powerful thunder, saying, "Hallelujah! For the Lord God, the All-Powerful, reigns!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain