Parallel Verses

New American Standard Bible

“For forty years I loathed that generation,
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.

King James Version

Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

Holman Bible

For 40 years I was disgusted with that generation;
I said, “They are a people whose hearts go astray;
they do not know My ways.”

International Standard Version

For forty years I loathed that generation, so I said, "They are a people whose hearts continuously err, and they have not understood my ways."

A Conservative Version

Forty years long I was grieved with [that] generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.

American Standard Version

Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:

Amplified


“For forty years I was grieved and disgusted with that generation,
And I said, ‘They are a people who err in their heart,
And they do not acknowledge or regard My ways.’

Bible in Basic English

For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;

Darby Translation

Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;

Julia Smith Translation

Forty years I shall loathe to the generation, and saying, A people they wandering in heart, and they knew not my ways:

King James 2000

Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

Lexham Expanded Bible

For forty years I loathed [that] generation, and said, '[They are] a people [whose] heart wanders. And my ways they do not know.'

Modern King James verseion

For forty years I was grieved with this generation, and said, It is a people who go astray in their hearts, and they have not known My ways;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forty years long was I grieved with that generation, and said, "They ever err in their hearts, they verily have not known my ways."

NET Bible

For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said, 'These people desire to go astray; they do not obey my commands.'

New Heart English Bible

Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."

The Emphasized Bible

Forty years, loathed I that generation, So I said - A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!

Webster

Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

World English Bible

Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."

Youngs Literal Translation

Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

קוּט 
Quwt 
Usage: 6

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

and said

Usage: 0

It is a people
עם 
`am 
Usage: 1867

that do err
תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

לבב 
Lebab 
Usage: 251

References

Context Readings

A Call To Worship And Obey

9 Your fathers tempted me, tested me, and saw my work. 10 “For forty years I loathed that generation,
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.
11 I swore to them in my anger that they should not enter into my rest.


Cross References

Hebrews 3:17

With whom was he disgusted for forty years? He was disgusted and angry with those who sinned and died in the desert.

Acts 7:36

He brought them out. He showed wonders and signs in the land of Egypt, in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Genesis 6:6

Jehovah was grieved that he had made man on the earth. His heart was grieved with pain.

Numbers 14:33-34

Your children will be shepherds in the desert for forty years. They will suffer for your unfaithfulness until the last of your bodies lies dead in the desert.

Numbers 32:13

Jehovah's anger blazed against the Israelites. Therefore he made them wander in the desert for forty years until the whole generation of those who had done evil in Jehovah's presence was gone.

Deuteronomy 1:3

It was the fortieth year, eleventh month, on the first day of the month. Moses spoke to the children of Israel, according to all the commandments Jehovah (YHWH) gave him for them.

Deuteronomy 2:14-16

This was thirty-eight years after we left Kadesh-Barnea. By that time all the men who had been in the army at Kadesh-Barnea had died, just as Jehovah said they would.

Proverbs 1:7

Respect for Jehovah (YHWH) is the beginning of knowledge (truth) (understanding) (wisdom). Fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 1:22-29

How long, you simple (stupid) (foolish) ones, will you love simplicity (foolishness) (stupidity)? The scoffers delight in scoffing. Fools hate knowledge!

Isaiah 63:17

O Jehovah, why do you let us wander from your ways and become so stubborn that we are unable to respect you? Return for the sake of your servants. They are the tribes that belong to you.

Jeremiah 9:6

You live in the middle of deceit. Through deceit they refuse to know me, says Jehovah.

John 3:19-21

This is the judgment, that the light has come into the world. People loved the darkness rather than the light for their works were evil.

Acts 13:18

He cared for them and endured their bad conduct in the wilderness for forty years.

Romans 1:28

They did not like to retain God in their knowledge, so God gave them over to a reprobate (depraved) mind, to do things that are not fitting.

Ephesians 4:30

Do not grieve the Holy Spirit of God, in which (Greek: en hos) (in which) (Greek: hos, he ho) (whereby) (which) you were sealed to the day of release by ransom.

Hebrews 3:9-10

Your forefathers examined (inspected) (scrutinized) me by proving (testing) me. And they saw my works for forty years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain