Parallel Verses
New American Standard Bible
And
King James Version
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
Holman Bible
You harden our hearts so we do not fear
Return, because of Your servants,
the tribes of Your heritage.
International Standard Version
Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage.
A Conservative Version
O LORD, why do thou make us to err from thy ways, and harden our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
American Standard Version
O Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants'sake, the tribes of thine inheritance.
Amplified
O Lord, why do You cause us to stray from Your ways
And harden our heart from fearing You [with reverence and awe]?
Return for Your servants’ sake, the tribes of Your heritage.
Bible in Basic English
O Lord, why do you send us wandering from your ways, making our hearts hard, so that we have no fear of you? Come back, because of your servants, the tribes of your heritage.
Darby Translation
Why, O Jehovah, hast thou made us to err from thy ways, hast hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
Julia Smith Translation
Wherefore, O Jehovah, wilt thou cause us to wander from thy ways, wilt thou harden our heart from thy fear? turn back for sake of thy servants, the tribes of thine inheritance.
King James 2000
O LORD, why have you made us to err from your ways, and hardened our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.
Lexham Expanded Bible
Why do you make us wander, Yahweh? You harden our heart from your ways {so that we do not fear} you. Turn back for the sake of your servants, the tribes of your inheritance.
Modern King James verseion
O Jehovah, why have You made us wander from Your ways. You harden our heart from Your fear? For Your servants' sake, return the tribes of Your inheritance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O LORD wherefore hast thou led us out of thy way? Wherefore hast thou hardened our hearts, that we fear thee not? Be at one with us again, for thy servants' sake that are of the generation of thine heritage.
NET Bible
Why, Lord, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance!
New Heart English Bible
O LORD, why do you make us to stray from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.
The Emphasized Bible
Wherefore shouldst thou suffer us to wander O Yahweh, from thy ways? Wherefore shouldst thou let us harden our heart past revering thee? Return thou for the sake of Thy servants, The tribes thou thyself hast inherited.
Webster
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thy inheritance.
World English Bible
O Yahweh, why do you make us to err from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.
Youngs Literal Translation
Why causest Thou us to wander, O Jehovah, from Thy ways? Thou hardenest our heart from Thy fear, Turn back for Thy servants' sake, The tribes of Thine inheritance.
Interlinear
Ta`ah
Leb
Shuwb
`ebed
Word Count of 20 Translations in Isaiah 63:17
Verse Info
Context Readings
Prayer For Mercy
16
You are our Father. Even though Abraham does not know us and Israel does not pay attention to us, O Jehovah, you are our Father. Your name is our Defender From Everlasting.
17
And
Cross References
Numbers 10:36
And when it stopped, he would say: RETURN, O JEHOVAH, to the countless thousands of Israel!
Psalm 90:13
Return, O Jehovah! How long? Change your plans about us, your servants.
Isaiah 6:10
This people's heart has become calloused. They hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.(Septuagint)
Ezekiel 14:7-9
Suppose an Israelite or a foreigner who lives in Israel deserts me by devoting himself to idols and by allowing himself to sin. If he goes to a prophet to ask for my help, I, Jehovah, will give him an answer.
John 12:40
He has blinded their eyes. He hardened their heart. Otherwise they would see with their eyes and perceive with their heart. Then they would turn and I would heal them.
Deuteronomy 2:30
King Sihon of Heshbon would not allow us to pass through. Jehovah your God made him stubborn and overconfident in order to hand him over to you, as he has now done.
Joshua 11:20
It was Jehovah who hardened their hearts to make war against Israel. That way he could completely destroy them. That they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
Psalm 74:1-2
([Psalm of Asaph]) God, why have you rejected us forever? Why do you smoke with anger against the sheep of your pasture?
Psalm 80:14
O God, commander of armies, come back! Look from heaven and see! Come to help this vine.
Psalm 119:10
With all my heart I have sought you. Do not let me wander from your commandments.
Psalm 119:36
Incline my heart to your laws and not to dishonest gain.
Psalm 141:4
Do not let me be persuaded to do anything evil or to become involved with wickedness, with people who are troublemakers. Do not let me taste their delicacies.
Isaiah 29:13
These people praise me with their words, said Jehovah, but they never draw near to me in their hearts (deepest thoughts). Their reverence for me comes from the repetitious tradition of men.
Zechariah 1:12
Then the Messenger (Angel) of Jehovah said: Jehovah of Hosts, how much longer until you show compassion to Jerusalem and the cities of Judah? You have been angry with them for seventy years.
Romans 9:18-20
He shows mercy to the one he chooses, and he allows others to be stubborn.
2 Thessalonians 2:11-12
So God dispatches the power of deceit (error) to work in them so that they are allowed to believe what is false.